V??rifi?? contenu

Mahabharata

Contexte des ??coles Wikip??dia

Enfants SOS offrent un chargement complet de la s??lection pour les ??coles pour une utilisation sur les intranets des ??coles. parrainage SOS enfant est cool!

Illustration Manuscrit de la bataille de Kurukshetra
Krishna, Arjuna au Kurukshetra, peinture 18-19 si??cle.
Un article relatif ??
Hindouisme
Om.svg
  • Hindou
  • Histoire

Le Mahabharata ( sanscrit Mahābhārata महाभारत, IPA: [Məɦaːbʱaːrət̪ə]) est l'un des deux grands Sanskrit ??pop??es de l'Inde ancienne , l'autre ??tant le Ramayana .

Outre son r??cit ??pique de la Kurukshetra guerre et les destins de la Kauravas et les Princes Pandavas, le Mahabharata contient beaucoup mat??riau philosophique et de d??votion, comme une discussion sur les quatre "objectifs de vie?? ou Purusharthas (12,161). Parmi les principaux ouvrages et des histoires qui font partie du Mahabharata sont les Bhagavad Gita, l'histoire de Damayanti, une version abr??g??e du Ramayana et le Rishyasringa, souvent consid??r??s comme des ??uvres ?? part enti??re.

Traditionnellement, l'auteur du Mahabharata est attribu?? ?? Vyasa. Il ya eu de nombreuses tentatives pour d??m??ler sa croissance historique et couches de composition. Les parties les plus anciennes conserv??es du texte ne sont pas consid??r??s comme sensiblement plus ??g?? que environ 400 BCE, bien que les origines de l'histoire tombent probablement entre le 8??me et 9??me si??cles avant notre ??re. Le texte atteinte sans doute sa forme d??finitive par le d??but P??riode Gupta (c. 4e si??cle). Le titre peut ??tre traduit comme ??la grande histoire de la dynastie Bhārata". Selon le Mahabharata lui-m??me, le conte est prolong??e d'une version plus courte de 24 000 versets appel?? simplement Bhārata.

Le Mahabharata est la plus longue ??pop??e sanskrite. Sa version la plus longue est constitu??e de plus de 100 000 shloka ou plus de 200 000 lignes de vers individuels (chaque shloka est un couplet), et ?? long prose passages. Environ 1,8 millions de mots au total, le Mahabharata est environ dix fois la longueur de la Iliade et l'Odyss??e combin??s, soit environ quatre fois la longueur du Ramayana. WJ Johnson a compar?? l'importance du Mahabharata ?? la civilisation mondiale ?? celle de la Bible , les ??uvres de Shakespeare , les ??uvres d' Hom??re , Drame grec, ou le Coran .

L'histoire et la structure textuelle

Repr??sentation ?? Angkor Wat de Vyasa raconter le Mahabharata de Ganesha , son scribe.

L'??pop??e est traditionnellement attribu??e au sage Vyasa, qui est aussi un personnage important dans l'??pop??e. La premi??re section du Mahabharata d??clare que ce est dieu Ganesha qui, ?? la demande de Vyasa, ??crivit le texte ?? la dict??e de Vyasa. Ganesha est dit avoir accept?? d'??crire seulement ?? condition que Vyasa jamais pause dans sa r??citation. Vyasa accepte ?? condition que Ganesha prend le temps de comprendre ce qui a ??t?? dit avant de l'??crire.

L'??pop??e emploie le histoire dans une structure de l'histoire, autrement connu comme frametales, populaire dans de nombreuses ??uvres religieuses et non religieuses indiennes. Il est r??cit??e au roi Janamejaya qui est le petit-fils de prince Pandava Arjuna, par la sauge Vaisampayana, un disciple de Vyasa. La r??citation du Vaisampayana ?? Janamejaya est ensuite r??cit?? ?? nouveau par un conteur professionnel nomm?? Ugrasrava Sauti, de nombreuses ann??es plus tard, ?? un assemblage des sages de la sc??ne le sacrifice de 12 ans pour le roi Saunaka Kulapati dans le For??t Naimisha.

Jaya, le noyau du Mahabharata est structur?? sous la forme d'un dialogue entre Kuru roi Dhritarashtra et Sanjaya, son conseiller et le conducteur de char. Sanjaya raconte chaque incident de la guerre Kurukshetra, combattu dans 18 jours, au fur et quand ce est arriv??. Dhritarashtra demande parfois des questions et des doutes, et se lamente parfois, la d??tection de la destruction imminente qui serait caus?? par la guerre, ?? ses fils, les amis et parents. Il se sent aussi coupable de son propre r??le dans le cadre des pr??paratifs de cette guerre.

Au d??but, Sanjaya donne une description des continents de la Terre, les autres plan??tes, et se concentre sur le sous-continent indien et donne une liste d??taill??e des centaines de royaumes, tribus, provinces, villes, villes, villages, rivi??res, montagnes, for??ts , etc., de la (ancienne) Sous-continent indien (Bhārata Varsha). Il explique aussi sur les formations militaires adopt??es par chaque c??t??, ?? chaque jour, la mort de chaque h??ros et les d??tails de chaque guerre racings. Quelques 18 chapitres de Jaya de Vyasa constitue la Bhagavad Gita, le texte sacr?? de la Hindous. Ainsi, ce travail de Vyasa, appel?? Jaya traite de divers sujets comme la g??ographie, l'histoire, la guerre, la religion et la moralit??. Selon le Mahabharata lui-m??me, de Bharata Vaisampayana ??largi sur l'histoire, avec Jaya de Vyasa int??gr?? en son sein. Ugrasrava ??ventuellement compos?? la finale Mahabharata, avec Jaya de Vyasa et de Bharata Vaisampayana int??gr?? dans l'??pop??e.

Accr??tion et r??daction

Recherche sur le Mahabharata a mis un ??norme effort en reconnaissant et datant couches dans le texte. Certains ??l??ments du pr??sent Mahabharata remontent aux temps v??diques. Le contexte de la Mahabharata sugg??re l'origine de l'??pop??e se produit "apr??s le tr??s t??t P??riode v??dique ??et avant?? la premi??re ??empire?? indienne ??tait d'augmenter dans le troisi??me si??cle avant JC "Que ce est" une date pas trop loin de la huiti??me ou neuvi??me si??cle avant JC "est probable. Il est g??n??ralement convenu que" la diff??rence de la V??das, qui doivent ??tre pr??serv??s lettre parfaite, l'??pop??e ??tait une ??uvre populaire dont r??citants in??vitablement se conformer aux changements de la langue et le style, "de sorte que les composants plus t??t 'survivants' de ce texte dynamique sont consid??r??es comme pas plus vieux que le premier r??f??rences ??externes?? nous avons ?? l'??pop??e, qui peut inclure une allusion au Quatri??me si??cle avant notre ??re grammaire de Panini Ashtādhyāyī 4: 2: 56. On estime que le texte sanscrit probablement atteint quelque chose d'une "forme d??finitive" par le d??but P??riode Gupta (sur le 4??me si??cle de notre ??re). Vishnu Sukthankar, r??dacteur en chef de la premi??re grande ??dition critique du Mahabharata, a d??clar??:.? "Il est inutile de penser ?? reconstruire un texte fluide dans une forme litt??ralement d'origine, sur la base d'un arch??type et un stemma codicum Quel est alors possible Notre objectif ne peut ??tre de reconstruire la forme la plus ancienne du texte qu'il est possible d'atteindre sur la base de la mati??re manuscrit disponible ". Cette preuve manuscrit est un peu tard, compte tenu de sa composition mat??rielle et le climat de l'Inde, mais il est tr??s vaste.

Le Mahabharata lui-m??me (01/01/61) distingue une partie de base de 24 000 versets: le Bharata appropri??e, par opposition au mat??riel secondaire suppl??mentaire, tandis que le Ashvalayana Grhyasutra (3.4.4) fait une distinction similaire. Au moins trois r??dactions du texte sont g??n??ralement reconnus: Jaya (Victoire) avec 8800 versets attribu??s ?? Vyasa, Bharata avec 24 000 versets comme r??cit?? par Vaisampayana, et enfin le Mahabharata selon par Ugrasrava Sauti avec plus de 100 000 versets. Cependant, certains chercheurs comme John Brockington, soutiennent que Jaya et Bharata se r??f??rent au m??me texte, et attribuent la th??orie de Jaya avec 8800 versets ?? une mauvaise interpr??tation d'un verset dans Adiparvan (1.1.81). Le r??daction de ce grand corps de texte a ??t?? effectu??e apr??s principes formels, mettant l'accent sur les num??ros 18 et 12. L'ajout des derni??res pi??ces peut ??tre dat??e par l'absence de la Anushasana-parva et parva Virata du "manuscrit Spitzer". Le plus ancien texte sanscrit remonte ?? la p??riode de Kushan (200 EC).

De cette preuve, il est probable que la r??daction en 18 livres, ou parvas, a eu lieu au 1er si??cle.

Une division de gestion alternative en 20 parvas semble avoir co-exist?? pendant un certain temps. La division en 100 sous-parvas (mentionn?? dans Mbh. 1.2.70) est plus ancienne, et la plupart des parvas sont nomm??s d'apr??s l'un de leurs sous-parvas constituante. Le Harivamsa se compose de deux final des sous-parvas 100, et ??tait consid??r?? comme un appendice (Khila) pour le Mahabharata appropri??e par les r??dacteurs des 18 parvas.

Selon ce que l'on dit au caract??re Mbh. 1.1.50, il y avait trois versions de l'??pop??e, ?? commencer par Manu (1.1.27), Astika (1.3, sous-parva 5) ou Vasu (1,57), respectivement. Ces versions correspondraient ?? l'ajout d'un, puis un autre param??tres ??cadre?? de dialogues. La version Vasu serait omettre les r??glages du cadre et de commencer avec le r??cit de la naissance de Vyasa. La version Astika serait ajouter le mat??riau de sarpasattra et ashvamedha de la litt??rature brahmanique, introduire le nom Mahabharata, et identifier Vyasa que l'auteur de l'??uvre. Les r??dacteurs de ces ajouts ??taient probablement Savants Pancharatrin qui, selon Oberlies (1998) susceptibles conserv?? le contr??le sur le texte jusqu'?? sa r??daction finale. La mention de la Huna dans le Bhishma-parva semble toutefois impliquer que ce parva a peut-??tre ??t?? modifi?? autour du 4??me si??cle.

Le sacrifice de serpent de Janamejaya

Le Adi-parva comprend le sacrifice de serpent (de sarpasattra) de Janamejaya, expliquant sa motivation, expliquant pourquoi tous les serpents d'existence ont ??t?? destin??s ?? ??tre d??truits, et pourquoi en d??pit de cela, il ya des serpents toujours en existence. Ce mat??riau sarpasattra ??tait souvent consid??r?? comme un conte ind??pendante ajout?? ?? une version du Mahabharata par ??attraction th??matique?? (Minkowski 1991), et consid??r?? comme ayant un lien particuli??rement ??troit ?? V??dique ( Brahmane) litt??rature. Le Panchavimsha Brahmane (au 25.15.3) ??num??re les pr??tres officiant d'une sarpasattra parmi lesquels les noms et Dhrtarashtra Janamejaya, deux personnages principaux de sarpasattra l 'Mahabharata, ainsi que Takshaka, le nom d'un serpent dans le Mahabharata, se produisent.

L'??tat du texte a ??t?? d??crit par certains d??but du 20e si??cle Indianistes que non structur??es et chaotique. Hermann Oldenberg suppos?? que le po??me original doit fois ont r??alis?? un immense ??force tragique?? mais a rejet?? le texte int??gral comme un "horrible chaos." Le jugement des autres au d??but du 20e si??cle indianistes ??tait encore moins favorable. Moritz Winternitz (Geschichte der Literatur indischen 1909) a estim?? que "seuls th??ologiens peu po??tique et les scribes maladroits" auraient localis??es les pi??ces d'origine disparates en un tout non ordonn??e.

Les 18 parvas ou des livres

La division en 18 parvas est la suivante:

Parva Titre Sous-parvas Contenu
1 Adi Parva (Le Livre du Commencement) 1-19 Comment le Mahabharata est venu ?? ??tre rapport?? par Sauti au assembl?? rishis ?? Naimisharanya, apr??s avoir ??t?? r??cit??e ?? l'sarpasattra de Janamejaya par Vaishampayana au Takṣaśilā. L'histoire et la g??n??alogie de la Bharata et Courses Bhrigu est rappel??, comme ce est le d??but de la vie de la naissance et Kuru princes (adi premier moyen).
2 Sabha Parva (Le Livre de la salle de l'Assembl??e) 20-28 Maya Danava ??rige le palais et la cour (Sabha), au Indraprastha. Vie ?? la cour, Rajasuya Yajna de Yudhishthira, le jeu de d??s, et l'exil ??ventuelle des Pandavas.
3 Vana Parva ??galement Aranyaka-parva, Aranya-parva (Le Livre de la For??t) 29-44 Les douze ans d'exil dans la for??t (aranya).
4 Virata Parva (Le Livre de Virata) 45-48 L'ann??e pass??e incognito ?? la cour de Virata.
5 Udyoga Parva (Le Livre de l'effort) 49-59 Les pr??paratifs pour la guerre et les efforts pour ramener la paix entre le Kuru et les Pandavas qui ??chouent finalement (Udyoga signifie l'effort ou le travail).
6 Bhishma Parva (Le Livre de Bhishma) 60-64 La premi??re partie de la grande bataille, avec Bhishma en tant que commandant de la Kauravas et sa chute sur le lit de fl??ches. (Comprend le Bhagavad Gita dans les chapitres 25 ?? 42).
7 Drona Parva (Le Livre de Drona) 65-72 La bataille continue, avec Drona en tant que commandant. Ce est le principal livre de la guerre. La plupart des grands guerriers des deux c??t??s sont morts ?? la fin de ce livre.
8 Karna Parva (Le Livre de Karna) 73 La bataille ?? nouveau, avec Karna en tant que commandant.
9 Shalya Parva (Le Livre de Shalya) 74-77 Le dernier jour de la bataille, avec Shalya en tant que commandant. A ??galement dit en d??tail est le p??lerinage de Balarama aux gu??s de la rivi??re Saraswati et de la lutte de masse entre Bhima et Duryodhana qui se termine la guerre, depuis Bhima tue Duryodhana par lui brisant sur les cuisses avec une massue.
10 Sauptika Parva (Le Livre des Guerriers de couchage) 78-80 Ashvattama, Kripa et Kritavarma tuent l'arm??e des Pandavas restant dans leur sommeil. Seuls sept guerriers restent sur le c??t?? Pandava et trois sur le c??t?? Kaurava.
11 Stri Parva (Le Livre des femmes) 81-85 Gandhari, Kunti et les femmes (STRI) de Kuru et Pandavas d??plorent les morts.
12 Shanti Parva (Le Livre de la Paix) 86-88 Le couronnement de Yudhisthira comme roi de Hastinapura, et des instructions du Bhishma pour le roi nouvellement oint sur la soci??t??, l'??conomie et la politique. Ce est le plus long ouvrage du Mahabharata (shanti signifie la paix).
13 Anushasana Parva (Le Livre des instructions) 89-90 Les Instructions finales (anushasana) de Bhishma.
14 Ashvamedhika Parva (Le Livre du Sacrifice Horse) 91-92 La c??r??monie royale de la Ashvamedha (Cheval sacrifice) men??e par Yudhisthira. La conqu??te du monde par Arjuna. Le Anugita est racont??e par Krishna ?? Arjuna.
15 Ashramavasika Parva (Le Livre de l'Ermitage) 93-95 Les d??c??s ??ventuels de Dhritar??shtra, Gandhari et Kunti dans un feu de for??t quand ils vivent dans un ermitage dans l'Himalaya. Vidura eux d??c??de et Sanjaya sur l'appel d'offres de Dhritarashtra va vivre dans l'Himalaya plus ??lev??s.
16 Mausala Parva (Le Livre des Clubs) 96 Les luttes intestines entre le Yadavas avec des massues (mausala) et la destruction ??ventuelle des Yadavas.
17 Mahaprasthanika Parva (Le Livre de la Great Journey) 97 Le grand voyage de Yudhisthira et ses fr??res dans tout le pays et, enfin, leur ascension des grands Himalaya o?? chaque tombe Pandava sauf pour Yudhisthira.
18 Svargarohana Parva (Le Livre de la Mont??e au ciel) 98 Test final de Yudhisthira et le retour des Pandavas au monde spirituel ( svarga).
Khila Harivamsa Parva (Le Livre de la g??n??alogie de Hari) 99-100 Ce est un addenda aux 18 livres, et couvre les parties de la vie de Krishna qui ne est pas couvert dans les 18 parvas du Mahabharata.

Contexte historique

L'historicit?? de la Guerre Kurukshetra est pas claire. De nombreux historiens estiment la date de la guerre Kurukshetra ?? L'??ge du fer en Inde de la 10??me si??cle avant notre ??re. Le r??glage de l'??pop??e a un pr??c??dent historique dans l'??ge de fer ( V??dique) Inde, o?? le Kuru royaume ??tait le centre du pouvoir politique pendant environ 1200 ?? 800 avant notre ??re. Un conflit dynastique de la p??riode aurait pu ??tre l'inspiration pour le Jaya, la base sur laquelle le corpus Mahabharata a ??t?? construit, avec une ultime bataille finalement venir ?? ??tre consid??r??e comme un ??v??nement historique.

La litt??rature Puranic pr??sente listes g??n??alogiques associ??s avec le r??cit du Mahabharata. La preuve des Puranas est de deux sortes. Du premier type, il ya la d??claration directe qu'il y avait 1015 (ou 1050) ans entre la naissance de Parikshit (petit-fils d'Arjuna) et l'adh??sion de Mahapadma Nanda, commun??ment dat?? de 382 avant notre ??re, ce qui donnerait une estimation d'environ 1400 BCE pour la bataille Bharata. Cependant, cela impliquerait improbable longs r??gnes en moyenne pour les rois ??num??r??s dans les g??n??alogies. Du deuxi??me type sont des analyses de g??n??alogies parall??les dans les Puranas entre les temps de Adhisimakrishna (arri??re-grand-petit-fils de Parikshit) et Mahapadma Nanda. Pargiter cons??quence estim?? 26 g??n??rations en moyenne 10 listes dynastiques diff??rents et, en supposant 18 ann??es de la dur??e moyenne d'un r??gne, est arriv?? ?? une estimation de 850 BCE pour Adhisimakrishna, et donc environ 950 BCE pour la bataille Bharata.

BB Lal utilis?? la m??me approche avec une hypoth??se plus conservatrice du r??gne moyenne pour estimer une date de 836 avant notre ??re, et en corr??lation avec cette preuve arch??ologique de Les sites Gris Ware peints, l'association ??tant forte entre les artefacts PGW et lieux mentionn??s dans l'??pop??e.

Les tentatives de dater les ??v??nements ?? l'aide de m??thodes archaeoastronomy ont produit, en fonction de quels passages sont choisis et comment ils sont interpr??t??s, les estimations allant de la fin du 4??me au milieu du 2e mill??naire avant notre ??re. La fin du 4e jour du mill??naire a un pr??c??dent dans le calcul de l'??poque Kaliyuga, bas?? sur les conjonctions plan??taires, par Aryabhata (6??me si??cle). Sa date de F??vrier 3102 18 BCE se est r??pandue dans la tradition indienne (par exemple, le Aihole inscription Pulikeshi II, dat?? de Saka 556 = 634 CE, affirme que 3735 ann??es se sont ??coul??es depuis la bataille Bharata.) Une autre ??cole traditionnelle d'astronomes et historiens, repr??sent?? par Vriddha-Garga, Varahamihira (auteur de la Brhatsamhita) et Kalhana (auteur de la Rajatarangini), placez la guerre Bharata 653 ann??es apr??s l'??poque Kaliyuga, correspondant ?? 2449 avant notre ??re.

Synopsis

Ganesha ??crire le Mahabharat

L'histoire de base de l'??uvre est celle d'une lutte dynastique pour le tr??ne de Hastinapura, le royaume gouvern?? par le Clan Kuru. Les deux branches collat??rales de la famille qui participent ?? la lutte sont les Kaurava et Pandava. Bien que le Kaurava est la branche a??n??e de la famille, Duryodhana, le Kaurava a??n??, est plus jeune que Yudhisthira, l'a??n?? des Pandavas. Les deux revendications Duryodhana et Yudhisthira ??tre en premi??re ligne pour h??riter du tr??ne.

La lutte culmine dans la grande bataille de Kurukshetra, dans lequel le Pandavas sont finalement remport?? la victoire. La bataille produit des conflits complexes de parent?? et d'amiti??, les instances de loyaut?? envers la famille et le devoir de prendre la priorit?? sur ce qui est juste, ainsi que l'inverse.

Le Mahabharata se termine par la mort de Krishna, et la fin subs??quente de sa dynastie et l'ascension des fr??res Pandavas au ciel. Elle marque aussi le d??but de l'??ge hindou de Kali ( Kali Yuga), le quatri??me et dernier ??ge de l'humanit??, dans laquelle de grandes valeurs et les id??es nobles se sont effondr??s, et l'homme se dirige vers la dissolution compl??te de bonne action, de la morale et de la vertu.

Arshia Sattar affirme que le th??me central du Mahabharata, ainsi que le Ramayana, est respectivement de la divinit?? cach??e de Krishna et Rama et sa r??v??lation progressive.

Les g??n??rations plus ??g??es

Shantanu courtise Satyavati, la p??cheuse. Peinture par Raja Ravi Varma.

L'anc??tre du roi Janamejaya Shantanu, le roi de Hastinapura, a un mariage de courte dur??e avec la d??esse Ganga et a un fils, Devavrata (plus tard appel?? Bhishma, un grand guerrier), qui devient l'h??ritier pr??somptif. Plusieurs ann??es plus tard, lorsque le roi Shantanu va ?? la chasse, il voit Satyavati, la fille du chef de p??cheur, et demande ?? son p??re sa main. Son p??re refuse de consentir au mariage ?? moins Shantanu promet de faire tout futur fils de Satyavati du roi ?? sa mort. Pour r??soudre le dilemme de son p??re, Devavrata accepte de renoncer ?? son droit au tr??ne. Comme le p??cheur ne est pas s??r au sujet des enfants du prince honorer la promesse, Devavrata prend aussi un v??u de c??libat ?? vie pour garantir la promesse de son p??re.

Shantanu a deux fils par Satyavati, Chitrangada et Vichitravirya. ?? la mort de Shantanu, Chitrangada devient roi. Il vit une vie sans histoire tr??s courte et meurt. Vichitravirya, le fils cadet, r??gles Hastinapura. Pendant ce temps, le roi de Kasi organise une Swayamvara pour ses trois filles, en n??gligeant d'inviter la famille royale de Hastinapur. Afin d'organiser le mariage de jeune Vichitravirya, Bhishma assiste ?? la Swayamvara des trois princesses Amba, Ambika et Ambalika, ind??sirables, et proc??de ?? les enlever. Ambika et le consentement Ambalika d'??tre mari?? pour Vichitravirya.

La plus ancienne princesse Amba, cependant, informe Bhishma qu'elle souhaite ??pouser roi de Shalva dont Bhishma d??fait ?? leur Swayamvara. Bhishma lui permet de laisser se marier roi de Shalva, mais Shalva refuse de l'??pouser, ??chaud?? ?? son humiliation aux mains de Bhishma. Amba revient alors de se marier Bhishma mais il refuse en raison de son v??u de c??libat. Amba devient enrag?? et devient ennemi acharn?? de Bhishma, le tenant responsable de son sort. Plus tard, elle rena??t au roi Drupada que Shikhandi (ou Shikhandini) et provoque la chute de Bhishma, avec l'aide de Arjuna, dans la bataille de Kurukshetra.

Les princes Pandavas et Kauravas

Draupadi avec ses cinq maris - la Pandavas. Le personnage central est Yudhishthira; les deux sur le fond sont Bhima et Arjuna. Nakula et Sahadeva, jumeaux, sont debout. Peinture par Raja Ravi Varma, c. 1900.

Lorsque Vichitravirya meurt jeune sans h??ritiers, Satyavati demande ?? son premier fils Vyasa ?? les enfants P??re avec les veuves. L'a??n??, Ambika, ferme les yeux quand elle le voit, et ainsi de son fils Dhritarashtra est n?? aveugle. Ambalika p??lit et sans effusion de sang en le voyant, et donc son fils Pandu est n?? p??le et malsaine (le terme Pandu peut aussi signifier ??jaunisse??). En raison des d??fis physiques des deux premiers enfants, Satyavati demande Vyasa d'essayer une fois de plus. Cependant, Ambika et Ambalika envoient leur bonne place, ?? la chambre de Vyasa. Vyasa p??res tiers fils, Vidura, par la femme de chambre. Il est n?? en bonne sant?? et grandit pour devenir l'un des personnages les plus sages dans le Mahabharata. Il sert en tant que Premier ministre (Mahamantri ou Mahatma) au roi Pandu et le roi Dhritarashtra.

Quand les princes grandissent, Dhritarashtra est sur le point d'??tre couronn?? roi par Bhishma quand Vidura intervient et utilise sa connaissance de la politique d'affirmer qu'une personne aveugle ne peut pas ??tre roi. Ce est parce que un homme aveugle ne peut pas contr??ler et de prot??ger ses sujets. Le tr??ne est alors donn??e ?? Pandu cause de la c??cit?? de Dhritarashtra. Pandu se marie deux fois, pour Kunti et Madri. Marie Dhritarashtra Gandhari, une princesse du Gandhara, qui se bande les yeux pour qu'elle puisse sentir la douleur que son mari se sent. Son fr??re Shakuni est enrag?? par ce et jure de se venger de la famille Kuru. Un jour, quand Pandu est relaxant dans la for??t, il entend le son d'un animal sauvage. Il tire une fl??che dans la direction du son. Cependant la fl??che frappe la sauge Kindama, qui le maudit que se il se engage dans un acte sexuel, il va mourir. Pandu se retire alors dans la for??t avec ses deux ??pouses, et son fr??re Dhritarashtra r??gles par la suite, en d??pit de sa c??cit??.

Plus la reine de Pandu Kunti, cependant, avait ??t?? donn?? une aubaine par Sage Durvasa qu'elle pourrait invoquer un dieu quelconque en utilisant un mantra sp??cial. Kunti utilise cette aubaine pour demander Dharma le dieu de la justice, Vayu le dieu du vent, et Indra le seigneur des cieux pour fils. Elle donne naissance ?? trois fils, Yudhisthira, Bhima, et Arjuna, gr??ce ?? ces dieux. Kunti part son mantra avec la jeune reine Madri, qui porte les jumeaux Nakula et Sahadeva par la Jumeaux Ashwini. Cependant, Pandu et Madri adonner au sexe, et Pandu meurt. Madri meurt sur son b??cher fun??raire sur le remords. Kunti soul??ve les cinq fr??res, qui sont d??s lors souvent d??nomm?? Fr??res Pandavas.

Dhritarashtra a une centaine de fils ?? travers Gandhari, tous n??s apr??s la naissance de Yudhishtira. Il se agit de la Kaurava fr??res, l'??tre le plus ??g?? Duryodhana, et la seconde Dushasana. Autres fr??res Kauravas ??taient Vikarna et Sukarna. La rivalit?? et l'hostilit?? entre eux et les fr??res Pandavas, de leur jeunesse et ?? l'??ge adulte, conduit ?? la La guerre Kurukshetra.

Lākṣagṛha (La Maison du Lac)

Apr??s la mort de leur m??re (Madri) et le p??re (Pandu), les Pandavas et leur m??re Kunti retour au palais de Hastinapur. Yudhisthira est fait prince h??ritier par Dhritarashtra, sous une pression consid??rable de son royaume. Dhritarashtra voulait que son propre fils Duryodhana ?? devenir roi et permet son ambition obtenir de la mani??re de pr??server la justice.

Shakuni, Duryodhana et Dusasana complot pour se d??barrasser des Pandavas. Shakuni appelle le Purochana architecte de construire un palais ?? partir de mat??riaux inflammables tels que le lac et le ghee. Il organise ensuite les Pandavas et la reine m??re Kunti d'y rester, avec l'intention de mettre le feu. Cependant, les Pandavas sont avertis par leur oncle sage, Vidura, qui les envoie un mineur de creuser un tunnel. Ils sont en mesure d'??chapper ?? la s??curit?? et ?? se cacher. Retour au Hastinapur, les Pandavas et Kunti sont pr??sum??s morts.

Mariage ?? Draupadi

Arjuna percer l'oeil du poisson comme repr??sent?? sur la Temple construit par Chennakesava Hoysala Empire.

Au cours de leur cacher les Pandavas apprendre d'un Swayamvara qui se d??roule pour la main de la Pā??cāla princesse Draupadi. Les Pandavas participer ?? la comp??tition dans le d??guisement que brahmanes. La t??che est d'encha??ner un arc puissant en acier et tirer une cible sur le plafond, qui est l'??il d'un poisson artificielle en mouvement, tout en regardant son reflet dans l'huile ci-dessous. La plupart des princes ??chouent, beaucoup ??tant incapable de soulever l'arc. Arjuna r??ussit cependant. Les Pandavas rentrer chez eux et informer ?? leur m??re que Arjuna a gagn?? un concours et ?? regarder ce qu'ils ont ramen??. Sans regarder, Kunti leur demande de partager quoi que ce soit Arjuna a remport?? entre eux. Sur expliquant la vie pr??c??dente de Draupadi, elle finit par ??tre le ??pouse de tous les cinq fr??res.

Indraprastha

Apr??s le mariage, les fr??res Pandavas sont invit??s ?? revenir ?? Hastinapura. Les a??n??s et les parents de la famille Kuru n??gocier et n??gocier un scission du royaume, avec le Pandavas obtention d'un nouveau territoire. Yudhishtira a une nouvelle capitale construite pour ce territoire au Indraprastha. Ni les c??t??s Pandavas ni Kaurava sont contents de leur arrangement cependant.

Peu de temps apr??s, Arjuna se enfuit avec, puis ??pouse la s??ur de Krishna, Subhadra. Yudhishtira souhaite ??tablir sa position de roi; il cherche les conseils de Krishna. Krishna lui conseille, et apr??s m??re pr??paration et l'??limination de certains opposition, Yudhishthira effectue la c??r??monie Rajasuya yagna; il est donc reconnu comme pr????minente parmi les rois.

Les Pandavas ont un nouveau palais construit pour eux, par Maya l' Danava. Ils invitent leurs cousins Kaurava ?? Indraprastha. Duryodhana promenades autour du palais, et les erreurs d'un plancher brillant pour l'eau, et ne sera pas intervenir. Apr??s avoir ??t?? inform?? de son erreur, il voit alors un ??tang, et suppose qu'il ne est pas l'eau et tombe. Draupadi se moque de lui et le ridiculise en disant que ce est ?? cause de son p??re aveugle Dhritrashtra. Il d??cide alors de venger son humiliation.

Le jeu de d??s

Draupadi humili??.

Shakuni, l'oncle de Duryodhana, organise maintenant un jeu de d??s, jouer contre Yudhishtira avec des d??s pip??s. Yudhishtira perd toute sa richesse, donc son royaume. Il a ensuite joue m??me ses fr??res, lui-m??me, et enfin son ??pouse dans la servitude. Le jubilatoire Kauravas insulte les Pandavas dans leur ??tat d'impuissance et m??me essayer de se d??v??tir Draupadi devant toute la cour, mais son honneur est sauv?? par Krishna qui cr??e miraculeusement longueurs de tissu pour remplacer ceux ??tant enlev??s.

Dhritarashtra, Bhishma, et les autres a??n??s sont atterr??s par la situation, mais Duryodhana est cat??gorique: il n'y a pas de place pour deux princes h??ritiers en Hastinapura. Contre son gr?? commandes Dhritarashtra pour un autre jeu de d??s. Les Pandavas sont tenus de se exiler pendant 12 ans, et dans la 13e ann??e doit rester cach??. Si d??couvert par les Kauravas, ils seront contraints ?? l'exil pendant 12 ans.

Exil et de retour

Les Pandavas passent treize ann??es en exil; de nombreuses aventures se produisent pendant cette p??riode. Ils pr??parent ??galement des alliances pour une ??ventuelle futur conflit. Ils passent leur derni??re ann??e dans le d??guisement dans la cour de Virata, et sont d??couvert juste apr??s la fin de l'ann??e.

?? la fin de leur exil, ils essaient de n??gocier un retour ?? Indraprastha. Cependant, cela ??choue, comme des objets Duryodhana qu'ils ont ??t?? d??couverts dans la clandestinit??, et qu'aucun retour de leur royaume a ??t?? convenu. La guerre devient in??vitable.

La bataille de Kurukshetra

Un all??gement de la pierre noire repr??sentant un certain nombre d'hommes portant une couronne et un dhoti, se battre avec des lances, des ??p??es et des arcs. Un chariot avec la moiti?? du cheval sur le cadre est visible au milieu.
Une sc??ne de la guerre du Mahabharata, Angkor Wat : Un relief en pierre noire repr??sentant un certain nombre d'hommes portant une couronne et un dhoti, se battre avec des lances, des ??p??es et des arcs. Un chariot avec la moiti?? du cheval sur le cadre est visible au milieu.

Les deux parties appellent de vastes arm??es pour leur aide et leur queue ?? Kurukshetra pour une guerre. Les royaumes de Panchala, Dwaraka, Kasi, Kekaya, Magadha, Matsya, Chedi, Pandya, Telinga, et la Yadus de Mathura et quelques autres clans comme le Parama Kambojas ??taient alli??s avec le Pandavas. Les alli??s de la Kauravas inclus les rois de Pragjyotisha, Anga, Kekaya, Sindhudesa (y compris Sindhus , Sauviras et Sivis), Mahishmati, Avanti dans Madhyadesa, Madra, Gandhara, Bahlikas, Kambojas et bien d'autres. Avant que la guerre soit d??clar??e, Balarama avait exprim?? son m??contentement au sujet du conflit en d??veloppement et ?? gauche pour aller sur p??lerinage; ainsi, il ne prend pas part ?? la bataille elle-m??me. Krishna prend part ?? un r??le de non-combattant, comme cocher pour Arjuna.

Avant la bataille, Arjuna, se voyant face ?? son grand-p??re Bhishma et son professeur Drona de l'autre c??t??, a des doutes sur la bataille et il ne parvient pas ?? lever son arc Gāndeeva. Krishna lui se r??veille ?? son appel du devoir dans la c??l??bre Section Bhagavad Gita de l'??pop??e.

Bien qu'initialement coller aux notions chevaleresques de la guerre, les deux parties adoptent d??s tactiques malhonn??tes. A la fin de la lutte de 18 jours, seul le Pandavas, Satyaki, Kripa, Ashwatthama, Kritavarma, Yuyutsu et Krishna survivre.

La fin des Pandavas

Gandhari, les yeux band??s, en soutenant et en suivant Dhrtarashtra Kunti quand Dhrtarashtra est devenu vieux et infirme et se retira dans la for??t. Une miniature d'un manuscrit du 16??me si??cle d'une partie du Razmnama, Traduction en persan du Mahabharata

Apr??s ??voir?? le carnage, Gandhari qui avait perdu tous ses fils, maudit Krishna d'??tre t??moin d'un an??antissement semblable de sa famille, car si divine et capable d'arr??ter la guerre, il ne avait pas fait. Krishna accepte la mal??diction, qui porte des fruits 36 ans plus tard.

Les Pandavas qui avait r??gn?? quant ?? leur royaume, d??cider de renoncer ?? tout. V??tus de peaux et chiffons qu'ils prennent leur retraite ?? l' Himalaya et la mont??e vers le ciel dans leur forme corporelle. Un chien errant se d??place avec eux. Un par un, les fr??res et Draupadi tomber sur leur chemin. Comme chacun une tr??buche, Yudhisthira donne le reste la raison de leur chute (Draupadi ??tait partielle ?? Arjuna, Nakula et Sahadeva ??taient vains et fiers de leurs regards, Bhima et Arjuna ??taient fiers de leurs comp??tences de r??sistance et de tir ?? l'arc, respectivement). Seul le Yudhisthira vertueuse, qui avait tout tent?? pour ??viter le carnage, et le chien restent. Le chien se r??v??le ??tre le dieu Yama (aussi connu comme Yama Dharmaraja), puis l'emm??ne ?? la p??gre o?? il voit ses fr??res et s??urs et femme. Après avoir expliqué la nature de l'essai, Yama prend Yudhishthira au ciel et explique qu'il était nécessaire de l'exposer à la pègre, car (Rajyante narakam dhruvam) toute règle a pour visiter la pègre au moins une fois. Yama lui assure alors que ses frères et s??urs et sa femme se joindront à lui dans le ciel après qu'ils avaient été exposés à la pègre pour des mesures de temps en fonction de leurs vices.

Le petit-fils d'Arjuna Parikshit règles après eux et meurt mordu par un serpent. Son fils furieux, Janamejaya, décide d'effectuer un sacrifice de serpent ( de sarpasattra ) afin de détruire les serpents. Il est à ce sacrifice que l'histoire de ses ancêtres est racontée à lui.

Th??mes

Juste Guerre

Le Mahabharata offre l'un des premiers exemples de la théorisation de la « guerre juste », illustrant un grand nombre de normes qui seraient débattues plus tard à travers le monde. Dans l'histoire, l'un des cinq frères demande si les souffrances causées par la guerre ne peut jamais être justifiée. Une longue discussion découle entre les frères et s??urs, l'établissement de critères tels que la proportionnalité (chars ne peuvent pas attaquer la cavalerie, que d'autres chars, pas de gens qui attaquent en détresse), signifie simplement (pas empoisonnés ou des flèches barbelées), juste cause (pas attaquer de rage), et traitement équitable des prisonniers et les blessés.

Versions, traductions, et les ??uvres dérivées

Beaucoup de versions r??gionales du travail d??velopp?? au fil du temps, la plupart du temps ne diff??rent que par des d??tails mineurs, ou avec des versets ou des histoires subsidiaires ??tant ajout??s. Il se agit notamment certaines versions de l'ext??rieur du sous-continent indien, comme le Bharatayuddha partir Java. Les jeux de la Tamil th????tre de rue, terukkuttu et Kattaikkuttu, utiliser des th??mes des versions linguistiques de Tamil Mahabharata, se concentrant sur Draupadi.

Critical Edition

Entre 1919 et 1966, les chercheurs au Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune, a compar?? les divers manuscrits de l'??pop??e de l'Inde et ?? l'??tranger et a produit l'??dition critique du Mahabharata, sur 13 000 pages en 19 volumes, suivi par le Harivamsha dans deux autres volumes et six volumes de l'indice. Ce est le texte qui est habituellement utilis?? dans les ??tudes actuelles Mahabharata pour r??f??rence. Ce travail est parfois appel?? le 'Pune ??ou ??dition' Poona?? du Mahabharata.

Les interpr??tations modernes

Krishna comme d??peint dans Yakshagana partir Karnataka qui est bas??e en grande partie sur des histoires de Mahabharata

Le Tamil ??crivain S. Ramakrishnan a ??crit un livre acclam?? par la critique sur la base du Mahabharata appel?? ??Uba Paandavam". Il aborde l'histoire d'une mani??re non lin??aire du point de vue d'un voyageur.

Le Kannada romancier SL Bhyrappa a ??crit un roman en Kannada (maintenant traduit en la plupart des langues indiennes et en anglais) intitul?? Parva, donnant une nouvelle interpr??tation de l'histoire du Mahabharata. Il a essay?? de comprendre les pratiques sociales et ??thiques dans ces r??gions et les corr??ler avec l'histoire du Mahabharata.

Malayalam écrivain du roman de MT Vasudevan Nair Randamoozham (anglais: Second Turn ) raconte le Mahabharata partir du point de vue de Bhima. Mrityunjay (anglais: triomphe sur la mort ) écrit par Shivaji Sawant est un roman avec Karna comme le personnage central du Mahabharata.

En Cinéma indien, plusieurs versions de film de la existent épique, datant de 1920. La renommée internationaleparallèleréalisateur bengaliSatyajit Ray également destiné à diriger une adaptation théâtrale de l'épopée, mais le projet n'a jamais été réalisé.

À la fin des années 1980, le Mahabharatséries TV, dirigée par Ravi Chopra, a été télévisé et diffusé à la télévision nationale de l'Inde (Doordarshan). Dans le monde occidental, une présentation bien connu de l'épopée estde neuf heures la pièce de Peter Brook, dont la première enAvignon en 1985, et sa version de film de cinq heures Le Mahabharata(1989).

Parmi réinterprétations littéraires du Mahabharata estl'??uvre majeure de Shashi Tharoor intitulé Le grand roman indien, un roman littéraire, philosophique, politique et engager qui superpose les grands moments de l'après-indépendancede l'Indeau 20ème siècle sur les événements de conduite de l'épopée du Mahabharata.

Mahabharata a également été réinterprété par Shyam Benegal dans Kalyug. Kalyug est une relecture moderne du Mahabharata.

Amar Chitra Katha publié un 1260 la pagela version comique de livre de la Mahabharata.

Interprétations occidentales du Mahabharata comprennentde William BuckMahabharataetElizabeth Seeger decinq fils du roi Pandu.

Traduction en persan

Bhishma sur son lit de mort de flèches avec le Pandavas et Krishna. Folio de la Razmnama (1761-1763), traduction en persan du Mahabharata, commandée par l'empereur moghol Akbar . Les Pandavas sont vêtus d'une armure et robes Persique.

Il a ??t?? traduit en Persique aux ordres d'Akbar, par Faizi et `Abd al-Qadir Bada'uni (1761-1763) et nomm?? Razmnameh.

Traductions de l'anglais

La première traduction complète en anglais était la Version victorienne en prose de Kisari Mohan Ganguli, publié entre 1883 et 1896 (Munshiram Manoharlal Publishers) et par MN Dutt ( Motilal Banarsidass Publishers). La plupart des critiques considèrent la traduction par Ganguli d'être fidèle au texte original. Le texte intégral de la traduction de Ganguli est dans le domaine public et est disponible en ligne: mais comparer avec la traduction complète de la contemporaine Pratap Chandra Roy, également dans le domaine public.

Une autre traduction en prose anglaise de l'épopée pleine, sur la base duCritical Edition, est également en cours, publié parUniversity of Chicago Press, Chicago initiée parindianisteJAB van Buitenen (livres 1-5) et, après un hiatus de 20 ans causée par la mort de van Buitenen, se poursuit par D. Gitomer del'Université DePaul (livre 6), JL Fitzgerald de l'Université Brown (11-13 livres) etWendy Doniger de l'Université de Chicago (livres 14-18).

Une traduction de la poésie au début par Romesh Chunder Dutt et publié en 1898 condense les principaux thèmes de la Mahabharata en vers anglais. Un «transcréation» plus loin poétique (propre description de l'auteur) de l'épopée pleine en anglais, fait par le poète P. Lal est complète, et en 2005 a commencé à être publié par Writers Workshop, Calcutta. La traduction P. Lal est un rendu non-rimes verset par verset, et est la seule édition dans toutes les langues à inclure tous les versets dans toutes les recensions de l'??uvre (et pas seulement ceux de l' édition critique ). L'achèvement du projet de publication est prévue pour 2010. Seize des dix-huit volumes sont maintenant disponibles.

Un projet de traduire l'épopée pleine prose en anglais, traduit par diverses mains, ont commencé à apparaître en 2005 de la Bibliothèque Clay Sanskrit, publié par New York University Press. La traduction est fondée non pas sur l' édition critique , mais sur la version connue le commentateur Nilakantha. Actuellement disponibles sont 15 volumes de l'édition projetée 32-volume.

Économiste indienBibek Debroy a également commencé une traduction anglaise intégrale en dix volumes.Volume 1: Adi Parva a été publié en Mars de 2010.

Des versions abrégées

Beaucoup de versions condensées, abrégés et narrations en prose romanesque de l'épopée complète ont été publiés en anglais, y compris des ??uvres deRamesh Menon,William Buck,RK Narayan, C. Rajagopalachari, KM Munshi,Krishna Dharma,Romesh C. Dutt, Bharadvaja Sarma,John D. Smith etSharon Maas.

Une version Kawi se trouve sur l'île indonésienne de Bali et a été traduit par le Dr I. Gusti Putu Phalgunadi. Parmi les dix-huit parvas, seulement huit manuscrits Kawi restent.

??uvres d??riv??es

Bhasa, 2ème ou 3ème siècle après JC sanscrit dramaturge, a écrit deux pièces de théâtre sur les épisodes dans le Marabharata, Urubhanga (Broken cuisse), à propos de la lutte entre Duryodhana et Bhima, tandis que Madhyamavyayoga (celui du milieu) fixé autour de Bhima et son fils, Ghatotkacha. La première pièce importante du 20e siècle a été Andha Yug (The Blind Epoch), par Dharamvir Bharati, qui est venu en 1955, trouvé dans Mahabharat , à la fois une source idéale et l'expression de situations difficiles modernes et le mécontentement. ?? partir de Ebrahim Alkazi il a été mis en scène par de nombreux réalisateurs. Marathi roman de VS Khandekar, Yayati (1960) et de Girish Karnad débuts jeu Yayati (1961) sont basées sur l'histoire du roi Yayati trouvé dans le Mahabharat. Écrivain bengali et dramaturge, Buddhadeva Bose a écrit trois pièces de théâtre fixés dans Mahabharat, Anamni Angana , Pratham Partha et Kalsandhya . Chitra Banerjee Divakaruni écrit une version de la perspective de Draupadi intitulé Le Palais des Illusions: A Novel , qui a été publié en 2008.

Version Jain

Représentation de la procession de mariage de Lord Neminatha. L'enceinte montre les animaux qui doivent être abattus pour la nourriture pour les mariages. Submergée par la compassion pour les animaux, Neminatha refusé de se marier et a renoncé à son royaume pour devenir un Shramana

Version Jain du Mahabharata peut être trouvé dans les différents textes Jain comme Harivamsapurana (l'histoire de Harivamsa) Trisastisalakapurusa Caritra (hagiographie de 63 personnes illustres), Pandavacaritra (vie des Pandavas) et Pandavapurana (histoires de Pandavas). De la littérature canonique tôt, Antakrddaa????h (8e canon) et Vrisnidasa ( upangagama ou canon secondaire) contiennent les histoires de Neminatha (22e Tirthankara), Krishna et Balarama. Prof. Padmanabh Jaini note que, à la différence dans les Puranas hindous, les noms Baladeva et Vasudeva sont ne se limite pas à Balarama et Krishna dans puranas Jain. Au contraire, ils servent de noms de deux classe distincte de puissants frères, qui apparaissent neuf fois dans chaque moitié de cycles de temps de la cosmologie Jain et gouvernent le moitié de la terre en demi-chakravartins. Jaini retrace l'origine de cette liste des frères à la Jinacharitra par Bhadrabahu swami (4-3th siècle avant notre ère). Selon Jain cosmologie Balarama, Krishna et Jarasandha sont la neuvième et la dernière série de Baladeva, Vasudeva, et Partivasudeva. La bataille principale est pas le Mahabharata, mais la lutte entre Krishna et Jarasandha qui est tué par Krishna. En fin de compte, les Pandavas et Balarama prennent comme une renonciation moines Jain et renaissent dans les cieux, tandis que d'autre part Krishna et Jarasandha renaissent en enfer. Conformément à la loi du karma, Krishna est renaître en enfer pour ses exploits (sexuels et violents), tandis que Jarasandha pour ses mauvaises voies. Prof. Jaini admet une possibilité que peut-être à cause de sa popularité, les auteurs Jain étaient désireux de réhabiliter Krishna. Les textes Jain prédisent que, après son mandat karmique dans l'enfer est plus parfois pendant la mi-temps-cycle suivant, Krishna va renaître comme un Jain Tirthankara et atteindre la libération. Krishna et Balrama sont présentés comme les contemporains et les cousins ??????de 22 Tirthankara, Neminatha. Selon cette histoire, Krishna arrangé le mariage de jeune Neminath avec Rajamati, la fille de Ugrasena, mais Neminatha, l'empathie avec les animaux qui devaient être abattus pour la fête de mariage, le cortège a quitté soudainement et a renoncé au monde.

Kuru arbre généalogique

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ganga
 
Shantanuune
 
Satyavati
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Kunti
 
Pandub
 
Madri
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Janamejaya

Légendes des symboles

  • Homme:bordure bleue
  • Femme:bordure rouge
  • Pandavas:boîte verte
  • Kauravas:boîte jaune

Remarques

  • un:Shantanu était un roi de la dynastie Kuru ou royaume, et était quelques générations retirés de toute ancêtre appeléKuru. Son mariage Ganga précédé son mariage avecSatyavati.
  • b : Pandu et Dhritarashtra ont été engendré par Vyasa après la mort de Vichitravirya. Dhritarashtra, Pandu et Vidura étaient les fils de Vyasa avec Ambika, Ambalika et un servante respectivement.
  • c:Karna est né àKunti par son invocation deSurya, avant son mariage avecPandu.
  • d : Yudhisthira, Bhima, Arjuna, Nakula et Sahadeva ont été reconnus fils de Pandu mais était engendré par l'invocation de Kunti de diverses divinités. Ils sont tous mariés Draupadi (non montré dans l'arbre).
  • e:Duryodhana et ses frères et s??urs sont nés en même temps, et ils étaient de la même génération que leurscousines Pandavas.

Le rang de naissance de la fratrie est correctement montré dans l'arbre de la famille (de gauche à droite), à l'exception de Vyasa et Bhishma dont l'ordre naissance n'a pas été décrite, et Vichitravirya né après eux. Le fait que Ambika et Ambalika sont s??urs ne figure pas dans l'arbre généalogique. La naissance de Duryodhana a eu lieu après la naissance de Karna, Yudhishtira et Bhima, mais avant la naissance des frères Pandavas restants.

Certains frères et s??urs des personnages présentés ici ont été laissés de côté pour plus de clarté; il se agit notamment Chitrangada, le frère aîné de Vichitravirya.Vidura, demi-frère de Dhritarashtra et Pandu.

L'influence culturelle

Dans la Bhagavad Gita, Krishna explique à Arjuna ses devoirs en tant que guerrier et prince et élabore sur différents yoga et philosophies védiques, avec des exemples et des analogies. Cela a conduit à la Gita étant souvent décrit comme un guide concis à la philosophie hindoue et un guide pratique, autonome à la vie. Dans les temps modernes, Swami Vivekananda, Bal Gangadhar Tilak, Mahatma Gandhi et beaucoup d'autres utilisé le texte pour aider à inspirer le mouvement d'indépendance indienne .

R??cup??r?? ?? partir de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mahabharata&oldid=544885454 "
Wikipedia pour les ??coles est une s??lection tir??e du originales de langue anglaise de Wikipedia par le parrainage d'enfants la charit?? . Il a ??t?? cr???? en tant que v??rifi?? et ressources de l'enseignement aux enfants pour une utilisation dans les ??coles dans le monde en d??veloppement et beyond.Sources et auteurs peuvent ??tre trouv??s ?? www.wikipedia.org. Voir aussi notre Disclaimer . Ces articles sont disponibles sous la version Creative Commons Attribution Share-Alike 3.0 Unported licence . This article was sourced from http://en.wikipedia.org/?oldid=544885454 .