V??rifi?? contenu

Latin

Sujets connexes: Langues

Saviez-vous ...

Cette s??lection Wikipedia est d??connect?? disponibles ?? partir enfants SOS pour la distribution dans le monde en d??veloppement. Voir http://www.soschildren.org/sponsor-a-child pour conna??tre le parrainage d'enfants.

Latin
Lingua latina
Rome Colis??e inscription 2.jpg
Inscription latine dans le Colis??e
Prononciation [Latina]
Originaire de Latium, Monarchie romaine, R??publique romaine, empire romain , m??di??val et Europe moderne t??t, Royaume arm??nien de Cilicie (comme lingua franca), la Cit?? du Vatican
Origine ethnique Latins
??re Latin vulgaire d??velopp?? en langues romanes, 6e ?? 9e si??cles; la langue officielle a continu?? comme savante lingua franca de la ville m??di??vale d'Europe occidentale et que la langue liturgique de l' ??glise catholique romaine .
famille de langue
Indo-europ??en
  • Italique
    • Latino-falisque
      • Latin
Syst??me d'??criture Alphabet latin
Le statut officiel
Langue officielle dans Saint-Si??ge
R??glement?? par Dans l'antiquit??, les ??coles romaines de la grammaire et de la rh??torique. Aujourd'hui, le Acad??mie pontificale pour l'Am??rique latine.
Les codes de langue
ISO 639-1 la
ISO 639-2 lat
ISO 639-3 lat
Linguasphere 51-AAB-un
Empire romain map.svg
La mesure de l'Empire romain, montrant la zone r??gie par les orateurs latins. Beaucoup de langues autres que le latin, notamment grecque, ont ??t?? prononc??es dans l'empire.
RomanceLanguages.png
Gamme des langues romanes, les descendants modernes de latine, en Europe.

Latine ( / l ?? t ɨ n /; Latine: lingua latina; IPA: [Lɪŋɡʷa Latina]) est un antique Italique langue parl??e par l'origine Italique Latins dans Latium et la Rome antique . Avec plus Langues europ??ennes, il est un descendant de l'ancienne Indo-europ??en commun. Elle est n??e dans la p??ninsule italienne . Bien qu'il soit consid??r?? comme un langue morte, de nombreuses langues modernes (la langues romanes) sont en fait des prolongements de vie de cette langue. En outre, de nombreux ??tudiants, des chercheurs et des membres du Clerg?? chr??tien parler couramment, et il est toujours enseign??e dans certains ??tablissements d'enseignement post-secondaires primaires et secondaires et de nombreux ?? travers le monde.

Latine est encore utilis?? dans la cr??ation de nouveaux mots dans les langues modernes de nombreuses familles diff??rentes, dont l'anglais, et biologique taxonomie. Ses filles langues romanes latine et sont les langues seul survivant de la Italique famille linguistique. Autres langues de la branche italique ont ??t?? attest??s dans les inscriptions du d??but de l'Italie, mais ont ??t?? assimil??s ?? latine au cours de la R??publique romaine.

L'utilisation intensive des ??l??ments du discours vernaculaire par les premiers auteurs et inscriptions de la R??publique romaine qu'il soit clair que l'original, la langue non ??crite de la Roman monarchie ??tait un que partiellement d??ductible forme famili??re, le pr??d??cesseur de latin vulgaire . Par l'arriv??e de la fin de la R??publique romaine, une norme, la forme lettr?? avait surgi du discours du instruits, maintenant appel?? Latin classique. Latin vulgaire, en revanche, est le nom donn?? ?? la langue famili??re changer plus rapidement, ce qui a ??t?? dit dans tout l'empire.

?? cause de la Conqu??te romaine, latine propag??e ?? de nombreux m??diterran??ens r??gions, et les dialectes parl??s dans ces domaines, m??lang?? ?? des degr??s divers avec le langues autochtones, d??velopp??s dans le moderne langues romanes. Latin classique a lentement chang?? avec le D??clin de l'empire romain, comme l'??ducation et de la richesse est devenue plus rare. La cons??quence Latin m??di??val, influenc?? par diverses langues germaniques et romanes jusqu'au proto-expurg??e par Renaissance chercheurs, a ??t?? utilis?? comme langue de communication internationale, d'??rudition et la science jusque bien avant dans le 18??me si??cle, quand il a commenc?? ?? ??tre supplant?? par langues vernaculaires.

Latin est un tr??s infl??chi la langue, avec trois distincte sexes, sept NOM, quatre cas conjugaisons verbes, six les temps, trois personnes, trois humeurs, deux voix, deux et deux aspects, num??ros. Un double num??ro ("une paire de") est pr??sent en Latin archa??que. L'un des plus rares des sept cas est le locatif, seulement marqu?? dans les noms de place et quelques noms communs. Sinon, la fonction locative ("lieu o??") a fusionn?? avec l'ablatif. Le vocatif, un cas d'adresse directe, est marqu??e par une fin seulement dans les mots de la deuxi??me d??clinaison. Sinon, le vocatif a fusionn?? avec le nominatif, sauf que le joint de particules pr??c??de g??n??ralement toute vocatif, marqu?? ou non. Il ya seulement cinq pleinement cas productives, ce est dans les quelques cas de la formation d'un locatif ou vocatif distincte, les terminaisons sont sp??cifiques ?? ces mots et ne peuvent ??tre plac??s sur d'autres tiges de la d??clinaison pour produire un locatif ou vocatif. En revanche, la fin nominatif pluriel de la premi??re d??clinaison peut ??tre utilis?? pour former toute premi??re d??clinaison plurielle.

?? la suite de ce cas d'ambigu??t??, diff??rents auteurs liste des num??ros diff??rents de cas: 5, 6 ou 7. Les adjectifs et les adverbes sont compar??es, et l'ancien sont infl??chis selon le cas, le sexe, et le nombre. Compte tenu du fait que les adjectifs sont souvent utilis??s pour les noms, les deux sont appel??s substantifs. Bien que le latin classique a pronoms d??monstratifs indiquant des degr??s de proximit?? ("celui-l??", "celui-l??"), il n'a pas articles. Plus tard, des articles de langue romane d??velopp??s ?? partir des pronoms d??monstratifs, par exemple LE et la ( fran??ais ) de ille et illa, et su et sa ( Sardaigne) ?? partir ipse et ipsa.

H??ritage

Culture latine a ??t?? transmis ?? travers un certain nombre de grands genres.

Inscriptions

La plupart des inscriptions ont ??t?? publi??s dans une, s??rie en plusieurs volumes monumentale convenus internationalement appel??e Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL). Auteurs et ??diteurs varient, mais le format est approximativement le m??me: volumes d??taillant inscriptions avec un appareil critique indiquant la provenance et les informations pertinentes. La lecture et l'interpr??tation de ces inscriptions est le sujet du champ de ??pigraphie. Il ya environ 270 000 inscriptions connues.

Litt??rature

Les ??uvres de plusieurs centaines auteurs anciens qui ont ??crit en latin ont surv??cu en tout ou en partie, dans les travaux importants ou en fragments ?? analyser dans philologie. Ils sont en partie l'objet de la zone de Classics. Leurs travaux ont ??t?? publi??s dans sous forme de manuscrit avant l'invention de l'imprimerie et maintenant existent dans les ??ditions imprim??es soigneusement annot??es comme le Loeb Classical Library, publi?? par Harvard University Press, ou Oxford Classical Texts, publi??s par Oxford University Press.

Traductions latines de la litt??rature moderne tels que Treasure Island , Robinson Cruso?? , L'ours Paddington, Winnie l'Ourson, Tintin , Ast??rix , Harry Potter , Walter l'Farting Dog, Le Petit Prince, Max und Moritz, Comment le Grinch a vol?? No??l, Le chat dans le chapeau , et un livre de contes de f??es, "Mirabiles de Fabulae," sont destin??es ?? susciter l'int??r??t populaire dans la langue. Des ressources suppl??mentaires comprennent des lexiques et des ressources pour rendre les phrases et les concepts quotidiens en latin, comme Latine Phrasebook de Meissner.

Linguistique

Latine a eu un influence significative dans la formation de l'anglais ?? tous les stades de son d??veloppement insulaire. Dans la p??riode m??di??vale, beaucoup emprunts du latin se est produite par l'usage eccl??siastique ??tabli par Saint Augustin de Canterbury dans le 6e si??cle, ou indirectement apr??s la conqu??te normande ?? travers la Anglo-normand. Du 16e au 18e si??cles, ??crivains anglais concoct?? un tr??s grand nombre de nouveaux mots de mots latins et grecs. Ils ont ??t?? doubl??s Conditions encrier, comme se ils avaient d??vers?? d'un pot d'encre. Beaucoup de ces mots ont ??t?? utilis??s une fois par l'auteur, puis oubli??. Parmi les plus utiles, cependant, ont surv??cu, comme Imbibe et extrapoler. Beaucoup des plus communs mots anglais polysyllabiques sont d'origine latine, par l'interm??diaire de Vieux fran??ais.

En raison de l'influence de la gouvernance et romaine La technologie romaine sur les pays les moins d??velopp??s sous la domination romaine, ces nations a adopt?? la phras??ologie latine dans certains domaines sp??cialis??s, tels que la science, la technologie, la m??decine et le droit. Par exemple, le syst??me de Linn?? de la classification des plantes et des animaux a ??t?? fortement influenc??e par Historia Naturalis, une encyclop??die des personnes, des lieux, des plantes, des animaux et des choses publi?? par Pline l'Ancien. La m??decine romaine, enregistr?? dans les ??uvres de ces m??decins que Galen, ??tabli que aujourd'hui terminologie m??dicale serait principalement d??riv?? du latin et de grec, le grec ??tant filtr?? par le latin. Ing??nierie romaine avait le m??me effet sur la terminologie scientifique dans son ensemble. Les principes du droit latine ont surv??cu en partie dans une longue liste de termes juridiques latine.

Beaucoup langues auxiliaires internationales ont ??t?? fortement influenc??s par le latin. Interlingua, qui pr??tend ?? une suite importante, est parfois consid??r?? comme une version simplifi??e moderne de la langue. Sine Latino Flexione, populaire dans le d??but du 20e si??cle, est Latin, avec ses inflexions d??pouill??, entre autres changements grammaticaux.

??ducation

Un multi-volumes dictionnaire latin dans le Biblioth??que de l'Universit?? de Graz

Tout au long de l'histoire europ??enne, une ??ducation dans le Classics a ??t?? consid??r?? comme un must pour ceux qui voulaient rejoindre les cercles lettr??s. Instruction en latin est un aspect essentiel de Classics. Dans le monde d'aujourd'hui, un grand nombre d'??tudiants en Am??rique latine ?? partir de Wheelock apprendre latine: Le cours d'introduction classique latine, Bas?? sur les auteurs anciens. Ce livre, publi?? en 1956, a ??t?? ??crit par Frederic M. Wheelock, qui a re??u un doctorat de l'Universit?? Harvard latine. Wheelock est devenu le texte standard pour de nombreux cours d'introduction latino am??ricains.

Le Vivre mouvement latine tente de enseigner le latin de la m??me mani??re que les langues vivantes sont enseign??es, ?? savoir, comme un moyen ?? la fois de la communication orale et ??crite. Il est disponible au Vatican, et dans certains ??tablissements aux ??tats-Unis, comme le Universit?? du Kentucky et Iowa State University. Les Britanniques Cambridge University Press est un important fournisseur de manuels latine pour tous les niveaux, comme le S??rie Cambridge Latin Course. Elle a ??galement publi?? une sous-collection des textes de l'enfant en latin par Bell & Forte, qui racontent les aventures d'une souris appel??es Minimus.

Dans le Royaume-Uni , le Association classique encourage l'??tude de l'antiquit?? par divers moyens, tels que les publications et les subventions. Dans le ??tats-Unis et le Canada , le Ligue am??ricaine classique soutient tous les efforts pour approfondir l'??tude des classiques. Ses filiales comprennent les Nationale junior de Ligue classique (avec plus de 50 000 membres), qui encourage les ??l??ves du secondaire ?? poursuivre l'??tude du latin, et Ligue nationale senior classique, qui encourage les ??l??ves ?? poursuivre leur ??tude des classiques au coll??ge. La ligue parraine ??galement le Examen national latine. Classicisme Mary Beard a ??crit dans Le Times Literary Supplement en 2006 que la raison pour apprendre le latin est ?? cause de ce qui ??tait ??crit en elle.

Histoire du latin

Un certain nombre de phases historiques de la langue ont ??t?? reconnus, chacun se distingue par des diff??rences subtiles dans le vocabulaire, l'utilisation, l'orthographe, de la morphologie et de la syntaxe. Il n'y a pas de r??gles absolues de classification; diff??rents chercheurs soulignent des caract??ristiques diff??rentes. En cons??quence, la pr??sente liste des variantes, ainsi que d'autres noms. En plus des phases historiques, Latin eccl??siastique se r??f??re aux styles utilis??s par les ??crivains de l' Eglise catholique romaine , ainsi que par les savants protestants, de Antiquit?? tardive en avant.

Les principales phases g??n??ralement reconnus sous leurs noms les plus fr??quents sont introduits ci-dessous.

Archa??que latine

La plus ancienne connue est Old latine, qui a ??t?? dit de la Roman-Uni au milieu P??riode r??publicaine, et est attest??e ?? la fois dans les inscriptions et dans certaines des premi??res ??uvres litt??raires existants, tels que les com??dies de Plaute et Terence. Pendant cette p??riode, l' alphabet latin a ??t?? con??u ?? partir de la Alphabet ??trusque. Le style d'??criture plus tard chang?? d'un droit initial ?? gauche ou boustroph??don ?? un script de gauche ?? droite.

Latin classique

Au cours de la fin de la R??publique et dans les premi??res ann??es de l'empire, un nouveau Latin classique se leva, une cr??ation consciente des orateurs, po??tes, historiens et autres lettr??s les hommes, qui a ??crit les grandes ??uvres de la litt??rature classique, qui ont ??t?? enseign?? dans grammaire et ??coles de rh??torique. Grammaires p??dagogiques d'aujourd'hui tracent leurs racines ?? ces ??coles, qui a servi comme une sorte d'acad??mie de la langue informelle d??di??e ?? maintenir et ?? perp??tuer la parole instruits.

Latin vulgaire

Analyse philologique d'archa??que latine fonctionne, tels que ceux de Plaute, qui contiennent des extraits de discours quotidien, indique que la langue parl??e, latin vulgaire (sermo vulgi ("le discours des masses") par Cicero), existait en m??me temps que le lettr?? latin classique. Ce langage informel est rarement ??crit, afin philologues ont ??t?? laiss??s avec seulement des mots isol??s et des phrases cit??es par les auteurs classiques, ainsi que ceux des graffitis.

Comme vernaculaire latine ??tait libre de d??velopper son propre, il n'y a aucune raison de supposer que le discours ??tait uniforme soit diachronique ou g??ographiquement. Au contraire, les populations europ??ennes romanis??s d??velopp?? leurs propres dialectes de la langue. Le D??clin de l'Empire romain signifiait une d??t??rioration dans les normes ??ducatives qui ont provoqu?? Latin tardif, un stade post-classique de la langue vu dans les ??crits chr??tiens de l'??poque. Ce langage ??tait plus en ligne avec le discours de tous les jours, non seulement en raison d'un d??clin de l'??ducation, mais aussi en raison d'un d??sir de passer le mot aux masses.

Malgr?? la variation dialecte (qui se trouve dans ne importe quelle langue suffisamment r??pandue) les langues de l'Espagne, la France, le Portugal et l'Italie ont conserv?? une remarquable unit?? dans les formes et les d??veloppements phonologiques, soutenue par l'influence stabilisatrice de leur culture chr??tienne commune. Ce ne ??tait pas jusqu'?? ce que le Conquise par les Maures de l'Espagne en 711 coup?? les communications entre les grandes r??gions romanes que les langues ont commenc?? ?? diverger au s??rieux.

Une fa??on de d??terminer si une caract??ristique de langue romane ??tait en latin vulgaire est de le comparer avec son parall??le en latin classique. Se il ne ??tait pas pr??f??rable en latin classique, alors il est tr??s probablement venue de l'invisible contemporaine latine vulgaire. Par exemple, Romance "cheval" (cavallo / cheval / caballo / cavalo) venait de caballus latine. Cependant, equus classiques utilis??es latine. Caballus ??tait donc tr??s probablement la forme parl??e.

Latin vulgaire a commenc?? ?? diverger dans les langues distinctes par le 9??me si??cle au plus tard, lorsque les premiers ??crits romanes existantes commencent ?? appara??tre. Ils ??taient, tout au long de l'??ge des t??n??bres, confin?? ?? la parole tous les jours, que, ?? la suite de latin tardif, latin m??di??val a ??t?? utilis?? pour l'??criture.

Latin m??di??val

Latine de la Bible de 1407

Le terme Latin m??di??val se r??f??re au latin ??crit en cours d'utilisation au cours de cette partie de la p??riode post-classique lorsque aucun vernaculaire latine correspondant existait. La langue parl??e avait d??velopp?? dans les diff??rentes langues romanes naissantes; Cependant, dans le monde instruits et officielle latine a continu?? sans sa base naturelle parl??. En outre, cette latine se r??pandre dans les terres qui ne avait jamais parl?? latine, comme les peuples germaniques et slaves. Il est devenu utile pour la communication internationale entre les Etats membres de la Saint Empire romain germanique et ses alli??s.

Sans les institutions de l'empire romain qui avait soutenu son uniformit??, latin m??di??val perdu sa coh??sion linguistique: par exemple, en somme latine classique et eram sont utilis??s comme verbes auxiliaires dans le parfait et pluperfect passive, qui sont les temps compos??s. Latin m??di??val pourrait utiliser fui et fueram place. En outre, les significations de nombreux mots ont ??t?? chang?? et de nouveaux vocabulaires ont ??t?? introduites de la langue vernaculaire. Identifiables styles individuels de classique incorrecte latine pr??valent.

Renaissance latine

La majeure partie des livres imprim??s 15??me si??cle ( incunables) ??tait en latin, avec le langues vernaculaires ne jouant qu'un r??le secondaire.

Le Renaissance renforc?? bri??vement la position du latin comme langue parl??e, gr??ce ?? son adoption par la Renaissance humanistes . Souvent dirig??s par des membres du clerg??, ils ont ??t?? choqu??s par le d??mant??lement acc??l??r?? des vestiges du monde classique et la perte rapide de sa litt??rature. Ils se sont efforc??s de pr??server ce qu'ils pouvaient. Ce sont eux qui ont introduit la pratique de produire des ??ditions r??vis??es des ??uvres litt??raires qui sont rest??s en comparant manuscrits survivants, et ils qui a tent?? de restaurer latine ?? ce qu'elle avait ??t??. Ils ont corrig?? latin m??di??val hors de l'existence au plus tard le 15??me si??cle et l'a remplac?? par des versions plus formellement correctes soutenus par les chercheurs des universit??s hausse, qui ont tent??, par l'??tude, pour d??couvrir ce que la langue classique avait ??t??.

Early latin moderne

Au cours de la Early Modern Age latine ne ??tait toujours la langue la plus importante de la culture en Europe. Par cons??quent, jusqu'?? la fin du 18e si??cle, la plupart des livres ont ??t?? ??crits en latin.

Latin moderne

Les signes ?? La station de m??tro Wallsend sont en anglais et en latin comme un hommage au r??le de Wallsend comme l'un des avant-postes de l'empire romain.

La plus grande organisation qui conserve latine dans des contextes officiels et quasi-officielle est l' ??glise catholique . Latine demeure la langue de la Rite romain; la Messe tridentine est c??l??br??e en latin, et bien que le Messe de Paul VI est g??n??ralement c??l??br??e dans la locale la langue vernaculaire, il peut ??tre et est souvent dit en latin, en tout ou partie, en particulier lors des r??unions multilingues. Le latin est la langue officielle de la Saint-Si??ge, la langue principale de son Journal publique, le Acta Apostolicae Sedis, et la langue de travail de la Rote romaine. La Cit?? du Vatican est ??galement ?? la maison seulement du monde ATM qui donne des instructions en latin.

Dans l' ??glise anglicane , apr??s la publication du Livre anglicane of Common Prayer de 1559, une ??dition 1560 latine a ??t?? publi?? pour une utilisation dans les universit??s comme Oxford et les grandes ??coles publiques, o?? la liturgie est encore autoris?? ?? mener en latin et il eu plusieurs traductions latines depuis. Plus r??cemment, une ??dition latine des Etats-Unis anglicane Book of Common Prayer 1979 est apparu.

Certains films de param??tres, tels que les anciens Sebastiane et La Passion du Christ, ont ??t?? faites avec des dialogues en latin pour souci de r??alisme. Parfois, le dialogue latine est utilis?? en raison de son association avec la religion ou de la philosophie, dans tel film / TV s??rie comme L'Exorciste et Perdu (" Jughead "). Sous-titres sont g??n??ralement pr??sent??s pour le b??n??fice de ceux qui ne comprennent pas le latin. Il ya aussi chansons ??crites avec des paroles latines. Le livret de l'op??ra-oratorio Oedipus Rex (op??ra) par Igor Stravinsky est en latin.

Suisse adopte latine nom court "Helvetia" du pays sur les monnaies et les timbres, car il n'y a pas de place pour exploiter toutes les quatre langues officielles de la nation. Pour une raison similaire, il a adopt?? le CH v??hicule et internet code international, qui signifie Confoederatio Helvetica, plein nom latin du pays.

Le polyglotte Union europ??enne a adopt?? les noms latins dans les logos de certains de ses institutions pour le bien de compromis linguistique et comme un signe de l'h??ritage du continent (par exemple, le Conseil de l'UE: Consilium)

De nombreuses organisations ont aujourd'hui devises latine, comme le " Semper paratus "(toujours pr??t), la devise de la Garde c??ti??re des ??tats-Unis, et " Semper fidelis "(toujours fid??le), la devise de la United States Marine Corps. Plusieurs des ??tats des ??tats-Unis ont ??galement devises latine, comme le " Montani Semper Liberi "(montagnards sont toujours libres), la devise de l'??tat de Virginie Occidentale ; " Sic semper tyrannis "(Ainsi toujours tyrans), celle de Virginie; " Esse quam videri "(Pour ??tre plut??t que de para??tre), celle de Caroline Du Nord; "Si Quaeris peninsulam amoenam, circumspice" ("Si vous cherchez une p??ninsule agr??able, regarde autour de toi") celui de Michigan. Un autre devise latine est " Per Ardua ad Astra ??(dans l'adversit?? / lutte pour les ??toiles), la devise de la RAF . Certaines ??coles adoptent devises latines telles que " Disce aut discede "de la Coll??ge royal, Colombo.

De m??me la devise du Canada "Un mari usque ad mare" (de la mer ?? la mer) et la plupart des devises provinciaux sont ??galement en latin (par exemple, la Colombie-Britannique est Splendor Sine occasu (splendeur sans diminution).

Parfois, certains m??dias diffusent en latin, qui se adresse aux amateurs. Parmi les exemples notables comprennent Radio Bremen en Allemagne , La radio YLE en Finlande et Radio Vatican et de la t??l??vision, qui a diffus?? segments de nouvelles et d'autres documents en latin.

Il existe de nombreux sites et forums tenus en latin par des amateurs. Le Latine Wikipedia a plus de 70 000 articles r??dig??s en latin.

Latine est toujours enseign??e dans de nombreuses ??coles secondaires en Europe et dans les Am??riques que l'enseignement compl??mentaire. Il est encore obligatoire dans les ??coles comme le Boston Latin School, Boston Acad??mie latine, l'italienne Liceo classico et Liceo scientifico, et les N??erlandais gymnase.
Dans le universit??s pontificales de cours de troisi??me cycle de Le droit canon sont enseign??s en latin et des documents doit ??tre r??dig??e dans la m??me langue.

Phonologie

Aucune connaissance verbale h??rit?? de l'ancienne prononciation du latin existe. Il doit ??tre reconstruit. Parmi les donn??es utilis??es pour la reconstruction ??num??r??s par Allen sont des d??clarations explicites d'auteurs anciens, en particulier les grammairiens, au sujet de la prononciation d'un mot, calembours, ??tymologies anciennes, mots latins ??nonc??s dans d'autres langues, et ainsi de suite.

Comme avec ne importe quelle langue, la prononciation varie selon la p??riode historique. Il ya plusieurs ??coles de prononciation en usage aujourd'hui. La division principale est entre la prononciation "classique", et la prononciation "eccl??siastique". La pratique standard dans l'??ducation latine est d'enseigner la prononciation du latin classique en premier. La plupart des latinistes savent les premiers mots de De Bello Gallico, Gallia est omnis divisa en partes tres ... et je sais que divisa est aujourd'hui le plus souvent prononc?? comme "DIWISA". Il fait peu de diff??rence si le refrain de Oh allez All Ye Faithful est chant?? comme ??Venite, venite" ou "Wenite, Wenite", bien que le premier est plus appropri?? ?? la p??riode. P??riode diff??rences sont g??n??ralement enseign??es avec les ??uvres de leurs auteurs; Cependant, la prononciation classique est toujours g??n??ralement acceptable.

Consonnes

La consonne phon??mes de latin classique sont pr??sent??s dans le tableau suivant.

Labial Dentaire Palatale V??laire Glottique
plaine labial
Occlusif vois?? / B / / D / / ɡ /
sans voix / P / / T / / K / / K /
Fricatif vois?? / Z /
sans voix / F / / s / / h /
Nasale / M / / N /
Rhotic / R /
Approximant / L / / J / / W /

La p??riode graph??mes repr??sentant ces phon??mes sont seulement une correspondance partielle ?? l'anglais alphabet d'aujourd'hui, qui, ?? l'exception des lettres majuscules, date du Moyen Age. Textes latins sont n??anmoins imprim??e. L'inscription du Colis??e indiqu?? en haut de l'article est un bon exemple de l'apparition de graph??mes romains indig??nes. Quelques notes concernant la cartographie des phon??mes latine ?? graph??mes anglais sont donn??s ci-dessous.

Anglais
graph??me
Latin
phon??me
Remarques
⟨c⟩ / K / Jamais comme ?? Nice; sans aspiration, comme dans peccare italien ou en anglais ??ciel??
⟨g⟩ / ɡ / Jamais comme en germe
⟨g⟩ / N / Avant / n /, comme dans dignus / dɪŋnʊs / 'digne'
⟨l⟩ / L / Exist?? dans deux allophones: l exilis avant / l / et / i /, et l pinguis dans toutes les autres positions, mais la r??alisation phon??tique pr??cise de ces allophones est incertain.
⟨n⟩ / N / Si / n / produit avant / c /, / g / ou / x /, ce est la nasale v??laire, / n / ("ng" comme dans "chanter"). Sinon, ce est la nasale alv??olaire, / n /, cependant n a ??t?? perdu avant f et s avec voyelle compensatoire allongement plusieurs si??cles avant l'??poque imp??riale donc consul / koːsʊl /. [Notez que COSVL est une variante ??pigraphique tr??s commun pour CONSVL.]
⟨t⟩ / T / Jamais comme dans nation anglaise.
⟨qu⟩ / K / Un labiovelar, consid??r?? comme l'un consonne.
⟨u⟩ / W / Cette lettre ??tait ?? la fois pour la consonne / w / et la voyelle / u /. ⟨u⟩ Est / w / au d??but d'une syllabe. Par exemple, uehebantur / wɛheːbantʊr / "qu'ils roulaient", inuehebantur / inwɛheːbantʊr / "qu'ils attaquaient verbalement", quattuor / kʷatːwɔr / "quatre", qui est disyllabic au verset. A [w] a ??galement ??t?? prononc??, mais pas ??crit, entre / u / et une voyelle: duo [DUWO]. Pr??ts aux langues germaniques tels que ceux repr??sent??s par OE gagner "vin" et le pois "paon" sugg??rent que dans l'??poque imp??riale d??but [v] a ??t?? prononc?? comme / p / ne se d??pla??ant vers / v / dans le premier quelques si??cles de notre ??re, mais peuvent encore avoir ??t?? prononc?? / w / aussi tard que le 5??me si??cle apr??s JC
⟨i⟩ / J / ⟨j⟩ ??galement. Il se agit de variantes graphiques. Comme la pr??c??dente, ?? la fois pour se ⟨i⟩ consonne / j / et voyelle / i /: iucundus / juːkʊndʊs / ??agr??able??, periucundus / pɛrjuːkʊndʊs / "tr??s agr??able".
X / Ks / Un double consonne, a examin?? deux consonnes.

Consonnes longues sont repr??sent??s par l'orthographe doubl??: puella = / pʊɛlːa / (??fille??; similaire ?? nella italien), lettre = / lɪtːɛra / (??lettre??, ??caract??re??, comme dans petto italien), accidere = / akːɪdɛrɛ / ( "arriver"; le stress sur la deuxi??me syllabe, comme dans ecco italien), addere = / adːɛrɛ / ("ajouter"), pessime = / pɛsːimeː / (??tr??s / plus mal") et similaires.

Il est ??galement ?? noter que les consonnes ?? la fin de syllabes fermer ces syllabes clairement; cela signifie que ces derniers sont plus prononc??s: par exemple amare = / amaːrɛ / (??aimer??) a la structure quantitative ?? court-long-court, alors que armare = / armaːrɛ / ("d'armer") montre ?? long-long-court. Cette fonction du latin classique est cruciale pour la compr??hension et retra??ant du latin rythmes po??tiques de l'??poque classique et qui ont suivi, qui sont principalement bas??es sur les longueurs syllabes, moins sur le mot stress.

Voyelles

Avant Central Arri??re
??lev?? i ɪ ʊ U
Milieu E ɛ ɔ o
Faible un une des
Voyelles:
  • ⟨a⟩ = / A / quand il est court et / a / quand ?? long ⟨??⟩
  • ⟨e⟩ = / Ɛ / (comme dans les animaleries) quand il est court et / e / (un peu comme en anglais ils) quand ?? long ⟨??⟩
  • ⟨i⟩ = / ɪ / (comme dans broches) quand il est court et / i / (comme dans la machine) lorsque ?? long ⟨ꟾ⟩
  • ⟨o⟩ = / Ɔ / (comme en droit anglais britannique) quand il est court et / o / (un peu comme dans la sainte) lorsque ?? long ⟨??⟩
  • ⟨u⟩ = / Ʊ / (comme dans vente) quand il est court et / u / (comme dans le vrai) lorsque ?? long ⟨??⟩. ⟨v⟩ ??galement.

Dans inscriptions, et en cas sup??rieure ?? la main, la lettre u, que ce soit une consonne ou une voyelle, a toujours ??crit comme V.

Latin classique distinction entre voyelles longues et courtes, et l'utilisation de la apex, qui indique les voyelles longues, ??tait assez r??pandue pendant les p??riodes classiques et postclassiques. Dans les textes modernes, les voyelles longues sont souvent indiqu??es par un Macron ⟨ā, E, I, O, ū⟩ et voyelles courtes sont parfois indiqu??s par un breve ⟨ă, E, I, O, ŭ⟩. La voyelle longueur distinction a commenc?? ?? se estomper par latin tardif.

Une voyelle suivie par un ⟨m⟩ ou ⟨n⟩ (maintenue plus tard par certains langues romanes), soit ?? la fin d'un mot (⟨m⟩ seulement) ou devant un autre consonne, est nasale, comme dans monstrum / m??ːstrũː /, et dans de nombreux cas la consonne ne est pas prononc??, comme en fran??ais et en portugais.

Orthographe

Le Duenos Inscription, ?? partir du 6??me si??cle avant JC, est l'un des premiers connue Vieux textes latins.

Latine a ??t?? ??crit dans l'alphabet latin, d??riv??e de la Ancien alphabet Italique, qui a ??t?? ?? son tour tir?? de la Gr??ce et, finalement, la Alphabet ph??nicien. Cet alphabet a continu?? ?? ??tre utilis?? au cours des si??cles que le script pour la Romance, celtes, germaniques, Baltique, finnois, et de nombreuses langues slaves (polonaise, slovaque, slov??ne, croate et tch??que), ainsi que pour de nombreuses autres langues, tels que indon??sienne , Turque, Tagalog, Vietnamien (pr??c??demment utilis?? les caract??res chinois) et le Langues Niger-Congo.

Le nombre de lettres dans l'alphabet latin a vari??. Quand il a ??t?? d??riv?? de l'alphabet ??trusque, il ne contient que 21. Plus tard, G a ??t?? ajout?? pour repr??senter / ɡ /, qui avait ??t?? pr??c??demment ??peautre C; tandis que Z a cess?? d'??tre inclus dans l'alphabet pour cause de non-utilisation, comme la langue ne avait pas exprim?? fricative alv??olaire ?? l'??poque. Les lettres Y et Z ont ensuite ??t?? ajout??s pour repr??senter les lettres grecques upsilon et zeta respectivement emprunts grecs. W a ??t?? cr???? au 11??me si??cle de VV. Il repr??sentait / w / dans les langues germaniques, non en latin, qui utilise encore V pour la fin. J se distingue de l'original, je ne cours de la fin du Moyen Age, comme ce ??tait la lettre U de V. Bien que certains dictionnaires latins utilisent J ce est pour la plupart partie non utilis??e pour le texte latin comme il n'a pas ??t?? utilis?? ?? l'??poque classique, bien que de nombreuses autres langues utilisent.

Latin classique ne contient pas de phrase la ponctuation, la casse des lettres, ou l'espacement entre les mots, si apex ??taient parfois utilis??s pour distinguer longueur des voyelles et la interpunct a ??t?? utilis?? parfois pour s??parer les mots. Donc, une phrase ??crite ?? l'origine:

LVG??TE??VENER??SCVPIDIN??SQVE

ou avec comme interpunct

LVG??TE ?? ?? ?? ?? VENER??S CVPIDIN??SQVE

serait rendu dans une ??dition moderne

Lugete, O Veneres Cupidinesque

ou macrons

Lūgēte, ?? Venerēs Cupīdinēsque.

et traduit par

Mourn, O V??nus et Cupids.
Une r??plique de la vieille romaine Cursive inspir?? par le Comprim??s Vindolanda

Le ??criture cursive romaine se trouve couramment sur le nombre tablettes de cire excav??s sur des sites tels que forts, un ensemble particuli??rement vaste ayant ??t?? d??couverts ?? Vindolanda sur le mur d'Hadrien en Bretagne . Curieusement, la plupart des Comprim??s Vindolanda montrent espaces entre les mots, si les espaces ont ??t?? ??vit??s dans les inscriptions monumentales de cette ??poque.

Autres scripts

Parfois latine a ??t?? ??crit dans d'autres scripts:

  • Le contest??e P??ron?? Praeneste est une 7e broche si??cle avant JC avec une inscription latine Old ??crit en utilisant le script ??trusque.
  • Le panneau arri??re du d??but du VIIIe si??cle Franks Casket a une inscription qui passe du vieil anglais en Runes anglo-saxons au latin en alphabet latin et au latin en runes.

Grammaire

Latin est un synth??tique, langue fusionnelle, dans la terminologie de la typologie linguistique. En plus de la terminologie traditionnelle, ce est une langue flexionnelle, bien que les typologistes sont enclins ?? dire ??infl??chir??. Ainsi mots comportent un ??l??ment s??mantique objective, et ??galement des marqueurs sp??cifiant l'utilisation grammaticale du mot. Cette fusion de signification de la racine et des marqueurs produit des ??l??ments de phrases tr??s compactes. Par exemple, amo, ??Je aime?? est produit ?? partir d'un ??l??ment s??mantique, amateurisme, ??amour??, ?? laquelle -O, un marqueur ?? la premi??re personne du singulier, est suffix??. Anglais n??cessite deux mots pour exprimer la m??me signification.

La fonction grammaticale peut ??tre modifi??e en changeant les marqueurs: le mot est "infl??chie" pour exprimer diff??rentes fonctions grammaticales. L'??l??ment s??mantique ne change pas. Inflexion utilise apposition et INFIXES. Apposition est pr??fixant et suffixation. Inflexions latines ne sont jamais pr??c??d??s. Par exemple, amabit, ??il ou elle va adorer", est form?? de la m??me racine, amateurisme, ?? laquelle un marqueur tendue avenir, -bi-, est suffix??, et une troisi??me personne rep??re singulier, -t, est suffix??. Il ya une ambigu??t?? inh??rente: -t peut d??signer plus d'une cat??gorie grammaticale, dans ce cas soit masculin f??minin, ou le sexe, neutre. Une t??che majeure dans la compr??hension phrases latines et clauses est de clarifier ces ambigu??t??s par une analyse du contexte. Toutes les langues naturelles contiennent des ambigu??t??s d'une sorte ou d'une autre.

Les inflexions expriment le sexe, nombre, et cas dans adjectifs, noms et pronoms-un processus appel?? d??clinaison. Les marqueurs sont aussi associ??es aux tiges fixe des verbes, pour d??signer personne, le nombre, tendue, voix, humeur, et aspect-un processus appel?? conjugaison. Seuls quelques mots sont sans inflexion, ne subissant pas les deux proc??d??s.

Noms

Il ya sept cas nominaux latine, qui se appliquent aussi aux adjectifs et pronoms. Ces marquent r??le syntaxique d'un nom dans une phrase, donc l'ordre des mots ne est pas aussi important en latin comme il est dans d'autres langues, comme l'anglais. Les mots ne peuvent g??n??ralement ??tre d??plac??s dans une phrase sans modifier sensiblement son sens, bien que l'accent ait ??t?? alt??r??e. Les cas sont les suivants:

  1. Nominatif - utilis?? quand le nom est le ou un sujet pr??dicat nominatives. La chose ou la personne agissant; par exemple, la jeune fille a couru: cucurrit puella ou puella cucurrit
  2. G??nitif - utilis?? quand le nom est le possesseur de ou li?? ?? un objet (par exemple, "le cheval de l'homme", ou "le cheval de l'homme?? -dans ces deux cas, le mot homme serait dans le g??nitif quand traduit en latin). Indique ??galement les partitif, dans lequel la mati??re est quantifi??e (par exemple, "un groupe de personnes", "un certain nombre de cadeaux" - des personnes et des cadeaux serait au g??nitif). Certains noms sont g??nitif avec les verbes et les adjectifs aussi sp??ciales (par exemple, La coupe est pleine de vin. Poculum pl??num vini est. Le ma??tre de l'esclave l'avait battu. Dominus servi eum verberaverat.)
  3. Datif - mémorisée comme "ou pour": utilisé quand le nom est l'objet indirect de la peine, avec des verbes spéciaux, avec certaines prépositions, et si utilisé comme agent, référence, ou même possesseur. (Par exemple, Les mains de marchands sur le stola à la femme . Mercator feminae stolam tradit. )
  4. Accusatif - utilisé quand le nom est l'objet direct de la phrase / phrase, avec certaines prépositions, ou faisant l'objet d'un infinitif. La chose ou une personne ayant quelque chose pour eux. (Par exemple, la femme esclave porte le vin . Ancilla vinum Portat. ) En outre, il ya certaines constructions où l'accusatif peut être utilisé pour l'objet d'une clause, l'une étant la déclaration indirecte.
  5. Vocatif - utilis?? quand le nom est utilis?? dans une adresse directe. La forme de vocatif d'un nom est le même que le nominatif, sauf pour les noms deuxième déclinaison se terminant en -us . Le -us devient un -e ou si elle aboutit dans -ius (comme Filius ) puis la fin est juste -i ( fili ) (comme distinct du nominatif pluriel ( de filii )). (Par exemple, « Maître ! »a crié l'esclave. " Domine ! "clamavit servus. )
  6. Ablatif - mémorisé comme «par, avec, ou à partir de": utilisé quand le nom démontre une séparation ou un mouvement d'une source, la cause, un agent ou un instrument, ou quand le nom est utilisé comme l'objet de certaines prépositions; adverbiale. (Par exemple, vous marchiez avec le garçon . cum puero ambulavisti. )
  7. Locatif , utilisé pour indiquer un emplacement (correspondant à l'anglais «dans» ou «à»). Cela est beaucoup moins fréquent que les six autres cas de noms latins et applique généralement aux villes, petites villes, et les îles plus petites que l'île de Rhodes, avec quelques noms communs. Dans la première et la deuxième déclinaison singulière, sa forme coïncide avec le génitif ( Roma devient Romae , "à Rome"). Au pluriel, et dans les autres déclinaisons, elle coïncide avec l'ablatif ( Athenae devient Athenis , "à Athènes"). Dans le cas de la quatrième mot de déclinaison domus , la forme locative, domi («à la maison») diffère de la forme standard de tous les autres cas.

Latine manque articles définis et indéfinis; ainsi puer currit peut signifier soit "le garçon est en marche" ou "un garçon est en cours d'exécution".

Verbes

Un verbe r??gulier en latin appartient ?? l'un des quatre principaux conjugaisons. Une conjugaison est "une classe de verbes avec formes fléchies similaires." Les conjugaisons sont identifiés par la dernière lettre de la tige de verbe, qui apparaît sous la forme infinitive actif si il ya une ou l'infinitif passif si il n'y a pas. L'infinitif de la première conjugaison termine par -A-re ou -A-ri (active et passive, respectivement); par exemple, Amare , "aimer", hort??r?? , "d'exhorter"; de la deuxième conjugaison par -E-re ou -E-RI ; par exemple, monere , «mise en garde», ver??r?? , "à craindre;" de la troisième conjugaison par -ere , -i ; par exemple, ducere , de «mener», UTI , "d'utiliser"; de la quatrième par -i-re , -i-RI ; par exemple, audire , «entendre», experiri , "tenter". Verbes irréguliers peuvent ne pas suivre ces types, ou peuvent être marqués d'une manière différente. Les "fins" présentées ci-dessus ne sont pas les marqueurs infinitif suffixe. La première lettre dans chaque cas est la dernière de la tige, en raison de laquelle les conjugaisons sont également appelés a-conjugaison, et une conjugaison e-i-conjugaison. La fin infinitive fusionné est -re ou ri. Troisième conjugaison découle fin par une consonne: la conjugaison consonne. En outre, il ya un sous-ensemble de la 3e conjugaison, tiges i-le, qui se comportent un peu comme le 4ème conjugaison, car ils sont à la fois i-tiges, l'un court et l'autre longue. Ces catégories souches descendent de PIE, et peuvent donc être comparés à des conjugaisons similaires dans d'autres langues IE.

Il ya six généraux les temps en latin (présent, imparfait, futur, parfait, parfait-parfait, et l'avenir), trois humeurs grammaticales (indicatif, impératif et du subjonctif, en plus de l' infinitif, le participe, gérondif, gérondif et couchée sur le dos), trois personnes (première, deuxième et troisième), deux numéros (singulier et pluriel), deux voix (active et passive), et trois aspects ( perfectifs, inaccompli, et statifs). Les verbes sont décrites par quatre parties principales:

  1. La première partie principale est la première personne (ou troisième personne pour les verbes impersonnels) singulier tendue, mode indicatif, présente, sous forme de voix active du verbe (ou la voix passive pour les verbes qui manquent une voix active).
  2. La deuxième partie principale est le présent infinitif actif (ou passif pour les verbes qui manquent un actif) forme.
  3. La troisième partie principale est la première personne (ou troisième personne pour les verbes impersonnels) singulière, parfaite indicatif actif (ou passif lorsqu'il n'y a pas actif) forme.
  4. La quatrième partie principale est la forme couchée, ou encore, le singulier parfaite forme Participe nominatif, passive du verbe. La quatrième partie principale peut afficher un ou l'autre sexe de l'participe, ou tous les trois genres ( -us pour masculin, -a pour le féminin, et -UM pour neutre). Il peut également être le participe futur lorsque le verbe ne peut pas être rendu passif. La plupart des dictionnaires modernes latine, si seulement montrant un sexe, ont tendance à montrer le masculin; Cependant, de nombreux dictionnaires âgées seront plutôt montrer le neutre, car cela coïncide avec la position couchée. La quatrième partie principale est parfois omis pour les verbes transitifs, bien que strictement en latin ceux-ci peuvent être faites passive si elle est utilisée de façon impersonnelle, et existe en décubitus dorsal pour ces verbes.

Il ya six les temps dans la langue latine: présent, futur, imparfait, parfait, parfait futures et-parfait. Chaque tendue a un ensemble de terminaisons correspondant à la personne et le numéro appelé. Cela signifie que les pronoms sujets (par exemple ego "I") ont tendance à être inclus seulement pour l'accent ou le contraste. Le tableau ci-dessous répertorie les terminaisons pour la voix active et de l'humeur indicative de chacun de ces temps.

Tendu 1er dénouement singulier2e fin singulier3e fin singulier1er terminaison plurielle2ème terminaison plurielle3ème terminaison plurielle
Pr??sent -o -s-t-mus-tis-nt
Avenir -bo, -am-bis, -esbits, -et-bimus, -emus-bitis, -etis-bunt, -ent
ImparfaitBam-bas-bat-bamus-batis-bant
Parfait -je-isti-ce-imus-istis-erunt
Future Perfect -ero-eris-erit-erimus-eritis-erint
Plus-que-parfait-eram-eras-erat-eramus-eratis-erant

Vocabulaire

Comme le latin est une langue italique, la plupart de son vocabulaire est également Italique, dérivant finalement de PIE. Toutefois, en raison de l'interaction culturelle étroite, les Romains non seulement adapté l'alphabet étrusque pour former l'alphabet latin, mais aussi emprunté quelques mots étrusques dans leur langue, y compris persona (masque) et histrio (acteur). Latine également inclus vocabulaire emprunté à Oscan, une autre langue italique.

Apr??s le Chute de Tarente (272 BC), les Romains ont commencé hellénisant, ou d'adopter des traits de la culture grecque, y compris l'emprunt de mots grecs, tels que la caméra (voûte), sumbolum (symbole), et balineum (baignoire). Cette hellénisation conduit à l'ajout de «Y» et «Z» à l'alphabet pour représenter les sons grecs. Par la suite les Romains transplantés art grec, la médecine , la science et la philosophie à l'Italie, de payer presque tous les prix pour attirer les personnes qualifiées et instruites grecs à Rome, et l'envoi de leur jeunesse d'être éduqués en Grèce. Ainsi, de nombreux mots scientifiques et philosophiques latine étaient emprunts grecs ou ont vu leurs significations élargis par association avec des mots grecs, comme ars (artisanat) et ??????????.

En raison de l'expansion de l'Empire romain et le commerce avec les tribus ultérieure européens périphériques, les Romains ont emprunté quelques mots du Nord et d'Europe centrale, comme Beber (castor), d'origine germanique, et bracae (culotte), d'origine celtique. Les dialectes spécifiques de latin à travers les régions de l'ex-Empire romain de langue latine après sa chute ont été influencés par les langages spécifiques aux régions. Ces Latins parlées évolué en particulier langues romanes.

Pendant et après l'adoption du christianisme dans la société romaine, vocabulaire chrétien est devenu une partie de la langue, formée soit par des emprunts grecs ou hébreux, ou néologismes latine. Poursuivant dans le Moyen Age, le latin incorporé beaucoup plus de mots de langues environnantes, y compris vieil anglais et d'autres Langues germaniques.

Au cours des âges, les populations parlant latino-produits nouveaux adjectifs, noms, verbes et par l'apposition ou aggravant significatives segments. Par exemple, l'adjectif composé, omnipotens , "tout-puissant", a été produit à partir des adjectifs OMNIS , «tous», et potens , "puissants", en laissant tomber les dernières s de omnis et concaténation. Souvent, la concaténation modifié la partie du discours; soit des noms ont été produites à partir de segments verbes ou les verbes de noms et adjectifs.

R??cup??r?? ?? partir de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Latin&oldid=548154710 "