Contenido Checked

Alá

Temas relacionados: Divinidades

Acerca de este escuelas selección Wikipedia

Organizar una selección Wikipedia para las escuelas en el mundo en desarrollo sin acceso a Internet era una iniciativa de SOS Children. Haga clic aquí para obtener más información sobre SOS Children.

Allah (pronunciación Inglés: / æ l ə / O / ɑː l ə /; árabe : الله Allāh, IPA: [ʔɑllɑː], [ʔalˤlˤɑː]) es el árabe palabra de Dios (literalmente "el Dios", como el "Al-" inicial es el artículo definido). Se utiliza principalmente por los musulmanes , Cristianos árabes, y con frecuencia, aunque no exclusivamente, por los bahá'ís , habla árabe, que , Indonesia, Malasia y Malta cristianos, y Judios Mizrahi.

Etimología

Los componentes árabes que la acumulación de la palabra "Allah":
1. alif
2. Wasl Hamzat (همزة وصل)
3. Lam
4. Lam
5. Shadda (شدة)
6. alif daga (ألف خنجرية)
7. hā'

El término Alá se deriva de un contracción del artículo definido árabe al- "el" y 'ilāh "deidad, dios" a Al-lah que significa "el [único] deidad, Dios" (ὁ θεὸς μόνος, ho theos Monos). Existen cognados del nombre "Allah" en otro Lenguas semíticas, incluyendo hebreo y Arameo. Hebreo bíblico en su mayoría utiliza la forma plural (singular pero funcional) Elohim. El correspondiente Forma aramea es'Ĕlāhā ܐܠܗܐ en Arameo bíblico y'Alâhâ ܐܲܠܵܗܵܐ en Siríaco y usadas por la Asirio Iglesia, tanto significado simplemente "Dios". En el Escrituras sijs, el Gurú Granth Sahib , el término Allah ( Punjabi : ਅਲਹੁ) se utiliza 37 veces.

El nombre fue utilizado anteriormente por paganos mecanos como una referencia a una deidad creadora, posiblemente, la deidad suprema en Arabia preislámica. Los conceptos asociados con el término Allah (como una deidad) difieren entre las tradiciones religiosas. En la Arabia preislámica entre árabes paganos, Dios no se consideró la única divinidad, tener y compañeras, hijos e hijas, un concepto que se ha eliminado en el marco del proceso de Islamización. En el Islam, el nombre de Alá es el supremo y que todo lo abarca nombre divino, y todos los demás nombres divinos se cree que referirse de nuevo a Alá. Alá es único, la única Deidad, creador del universo y omnipotente. Cristianos términos de uso hoy árabes como Allah al-'Ab (الله الأب, "Dios Padre") para distinguir su uso del uso musulmán. Hay similitudes y diferencias entre el concepto de Dios como retrató en el Corán y la Biblia hebrea. También se ha aplicado a ciertos seres vivos humanos como personificaciones de la expresión y el concepto.

Unicode tiene un punto de código reservado para Allāh, الله = U + FDF2. Muchas fuentes de tipo árabe Reportaje Especial ligaduras de Allah.

Uso en árabe

Arabia preislámica

En la Arabia preislámica, Alá fue utilizado por mecanos como una referencia al dios creador, posiblemente, la deidad suprema. Allah no se consideró la única divinidad; Sin embargo, Dios era considerado el creador del mundo y el dador de la lluvia. La noción del término puede haber sido vaga en la religión de La Meca. Allah se asoció con los compañeros, a quienes árabes preislámicos considerados como deidades subordinadas. Mecanos sostuvo que una especie de parentesco existía entre Dios y en el genios. Allah se cree que han tenido hijos y que las deidades locales de Uzza, Manat y al-Lat eran sus hijas. Los mecanos posiblemente asociado ángeles con Allah. Allah se invocó en tiempos de angustia. Nombre del padre de Mahoma era Abd-Allah significa "esclavo de Alá".

Islam

Mostrando Medallion 'Alá' en Santa Sofía, Estambul , Turquía.

Según la creencia islámica, Alá es el nombre propio de Dios, y la humilde sumisión a su voluntad, ordenanzas divinas y mandamientos es el pivote de la fe musulmana. "Él es el único Dios, creador del universo, y el juez de la humanidad." "Él es único (Wahid) e inherentemente una ('aḥad), todo misericordioso y omnipotente." El Corán declara "la realidad de Dios, su misterio inaccesible, sus varios nombres, y sus acciones en nombre de sus criaturas."

Guión Alá fuera Eski Cami (La Mezquita Vieja) en Edirne, Turquía.

En la tradición islámica, hay 99 nombres de Dios (al-'asmā' al-husna encendido significa: "Los mejores nombres"), cada uno de los cuales evocan una característica distintiva de Allah. Todos estos nombres se refieren a Alá, el nombre divino supremo y que todo lo abarca. Entre los 99 nombres de Dios, el más famoso y más frecuente de estos nombres son "el Misericordioso" ( ar-Rahman) y "el Compasivo" (al-Rahim).

La mayoría de los musulmanes usan la frase árabe traducida 'inšā' Allah (que significa "si Dios quiere"), después de las referencias a eventos futuros. Piedad discursiva musulmana alienta comienzan las cosas con la invocación de bismi-llah (que significa "En el nombre de Dios").

Hay ciertas frases de alabanza a Dios que son favorecidos por los musulmanes, entre ellos " Subhan-Allah "(Santidad sea Dios)," Alhamdulillah "(Alabado sea Dios), lā'ilāha'illa-llah (No hay más dios que Dios) y " Allahu Akbar "(Dios es grande) como un ejercicio devocional de recordar a Dios ( zikr). En un Práctica sufí conocido como zikr Allah (lit. recuerdo de Dios), el sufí repite y contempla en el nombre de Alá u otros nombres divinos mientras se controla su respiración.

Algunos eruditos han sugerido que Muhammad utilizó el término Alá para abordar tanto los árabes paganos y Judios o cristianos con el fin de establecer una base común para la comprensión del nombre de Dios, una reclamación Gerhard Bowering dice es dudosa. Según Bowering, en contraste con pre-islámica de Arabia politeísmo, Dios en el Islam no tiene y compañeras ni hay ningún parentesco entre Dios y los genios. Paganos árabes preislámicos creían en un destino ciego, potente, inexorable e insensible sobre el que el hombre no tenía ningún control. Esta fue sustituida por la noción islámica de un Dios poderoso pero providente y misericordioso.

De acuerdo a Francis Edwards Peters, "El Corán insiste, los musulmanes creen, y los historiadores afirman que Mahoma y sus seguidores adoran al mismo Dios que los Judios ( 29:46). Alá del Corán es el mismo Dios Creador que hizo convenio con Abraham ". Peters afirma que el Corán retrata a Dios como a la vez más potente y más remoto que Jehová, y como una deidad universal, la diferencia de Yahvé, que sigue de cerca israelitas .

Cristianismo

La Palabra aramea para "Dios" en la lengua de Cristianos asirios es'Ĕlāhā, o Alaha. arábigos -Altavoces de todas las religiones abrahámicas, incluidos los cristianos y los Judios, utilice la palabra "Alá" para referirse a "Dios". Los árabes cristianos de hoy en día no tienen otra palabra para 'Dios' que 'Alá'. (Incluso el árabe-descendiente Maltés de Malta , cuya población es casi enteramente católico, utiliza Alla de "Dios".) Los cristianos árabes por ejemplo términos de uso de Allah al-'ab (الله الأب) significado Dios Padre, Allah al-Ibn (الله الابن) significaría Dios el Hijo, y Alá AR-Ruh Al-Quds (الله الروح القدس) significado Dios el Espíritu Santo. (Ver Dios en el cristianismo para el concepto cristiano de Dios).

Cristianos árabes han utilizado dos tipos de invocaciones que eran colocada en el comienzo de sus obras escritas. Adoptaron el musulmán bismi-llah, y también crearon su propia Trinidizado bismi-llah ya en el siglo EC octavo. El musulmán bismi-llah lee: "En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso." El Trinidizado bismi-llah lee: "En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, un solo Dios." El siríaco , latín y griego invocaciones no tienen las palabras "un Dios" al final. Esta adición se hizo para enfatizar la aspecto monoteísta de creencia Trinitian y también para que sea más aceptable para los musulmanes.

De acuerdo a Marshall Hodgson, parece que en los tiempos pre-islámicos, algunos cristianos árabes hicieron la peregrinación a la Kaaba, un templo pagano en ese momento, en honor a Alá allí como Dios el Creador.

Judaísmo

Como el hebreo y el árabe están estrechamente relacionados Lenguas semíticas, es comúnmente aceptado que Alá (raíz, 'ilāh ) y la bíblica Elohim son derivaciones afines del mismo origen, como en Eloah una palabra hebrea que se utiliza (por ejemplo, en el Libro de Job) para significar "(el) Dios" y también "dios o dioses", como en el caso de los Elohim, en última instancia, que deriva de la raíz El "fuerte", posiblemente genericized de El (deidad), como en el Lhm Ugaritic '"niños de El" (el antiguo dios creador del Cercano Oriente en la tradición pre-Abraham).

En las escrituras judías Elohim se usa como un título descriptivo para el Dios de las Escrituras, cuyo nombre es YHWH, así como para los dioses paganos.

Como loanword

Inglés y otros idiomas europeos

La historia de la palabra "Alá" en Inglés, probablemente, fue influenciado por el estudio de religión comparativa en el siglo 19; por ejemplo, Thomas Carlyle (1840) a veces se usa el término Allah, pero sin que ello implique que Alá era algo diferente de Dios. Sin embargo, en su biografía de Muhammad (1934), Tor Andrae siempre utilizó el término Alá, a pesar de que permite que esta "concepción de Dios 'parece implicar que es diferente de la de las teologías judías y cristianas.

Idiomas que no podrá comúnmente utilizan el término Alá para referirse a Dios todavía pueden contener expresiones populares que utilizan la palabra. Por ejemplo, a causa de los siglos largo Presencia musulmana en la Península Ibérica, la palabra ojalá en el idioma español y oxalá en el idioma Portugués existe hoy, tomada del árabe (árabe: إن شاء الله). Esta palabra significa literalmente "si Dios quiere" (en el sentido de "Eso espero"). El poeta alemán Mahlmann utiliza el formulario de "Alá" como el título de un poema sobre la deidad último, aunque no está claro cuánto pensamiento islámico que pretende transmitir.

Algunos musulmanes abandonan el nombre "Allah" no traducida en Inglés.

Idioma malayo e indonesio

Los cristianos en Indonesia y Malasia también utilizan Alá para referirse a Dios en el Lengua malaya y lengua indonesia (ambos idiomas formas de la Idioma malayo que se conoce como Bahasa Melayu).

Mainstream traducciones de la Biblia en los dos idiomas usan Alá como la traducción del hebreo Elohim (traducido en Biblias en inglés como "Dios"). Esto se remonta a principios de los trabajos de traducción por Francisco Javier en el siglo 16. El primer diccionario de la lengua neerlandesa-malayo por AC Ruyl, Justus Heurnius, y Caspar Wiltens en 1650 (edición revisada de 1623 Edición y 1631 Latin-edición) registraron "Alá" como la traducción de la palabra holandesa "Godt". Ruyl también tradujo Mateo en 1612 al idioma malayo (primera traducción de la Biblia a la lengua no europea, sólo un año después de la versión King James fue publicada), que fue impreso en los Países Bajos en 1629. Luego se tradujo Marcos que fue publicado en 1638.

La Gobierno de Malasia en 2007 prohibió el uso de la palabra Alá en cualquier otro pero musulmanas contextos, pero el Tribunal Supremo en 2009 revocó la ley, al dictaminar que era inconstitucional. Mientras que Alá había sido usada por el Dios cristiano en malayo durante más de cuatro siglos, la controversia contemporánea fue provocada por el uso de Alá por el periódico católico romano El Herald. El gobierno ha apelado a su vez la decisión de la corte, y el Tribunal Superior ha suspendido la ejecución de su sentencia hasta que se escuche la apelación.

En otras escrituras y lenguas

Nombre de Alá después de que el calígrafo otomano del siglo 17 Hâfız Osman

Alá en otros idiomas con escritura árabe se escribe de la misma manera. Esto incluye el urdu , Persa / Dari, Uigur entre otros.

  • Bengalí : আল্লাহ Allah
  • Bosnio: Allah
  • China : 阿拉 Ala, 安拉 Anla; 真主 Zhēnzhǔ (traducción semántica), 胡大 Huda (Khoda, de lengua persa)
  • Checa, Eslovaquia: Allach
  • Griego : Αλλάχ Allach, Θεός Theós (Dios)
  • Hebreo : אללה Allah
  • Hindi: अल्लाह Allah
  • Malayalam: അള്ളാഹ് Alalah
  • Japonés: アラー Ara, アッラー ARRA, アッラーフ Arrāfu
  • Malta: Alla
  • Corea: 알라 Alla
  • Polaco: Alá, también arcaica Allach o Allach
  • Rusia, Ucraniano, Bulgaria: Аллах Allakh
  • Serbio, Bielorruso, Macedonio: Алах Alah
  • Español, Portugués : Alá
  • Thai: อั ล ล อ ฮ์ Anláw
  • Punjabi ( Gurmukhi): ਅੱਲਾਹ Allah (ਅਲਹੁ arcaica en Sikh escritura)
  • Urdu : اللہ Allah

Tipografía

La palabra Allah siempre se escribe sin una 'alif deletrear la vocal a. Esto se debe a que la ortografía se resolvió antes de ortografía árabe comenzó habitualmente utilizando'alif deletrear una. Sin embargo, en la ortografía vocalizada, se añade una pequeña'alif diacrítica en la parte superior de la Saddah para indicar la pronunciación.

Una excepción puede ser en el pre-islámica Inscripción Zabad, donde termina con un signo ambiguo que puede ser un h solitario data con un sobresalto alargado, o puede ser un lh unidos no estándar: -

  • الاه: Esta lectura sería Alá escrito fonéticamente con'alif para la a.
  • الإله: Esta lectura sería Al-'ilāh = "dios" (una forma más antigua, sin contracción), por la práctica de la ortografía mayor sin'alif para una.

Unicode

Unicode tiene un punto de código reservado para Allāh, الله = U + FDF2. Este personaje de acuerdo a la especificación oficial Unicode es una ligadura de Alif-lam-lam-shadda- (superíndice alif) -ha (الله U + 0627 U + 0644 U + 0644 U + 0651 U + 0670 U + 0647).

Un ejemplo de Alá escrito en sencilla Caligrafía árabe.

Existe, sin embargo una cierta confusión surge del hecho de que la tipografía árabe lo general cuenta con un glifo Llah sin el'alif precedente, que sólo se produce frase inicialmente (o con hamzatu l-Wasl ٱ en la ortografía del Corán). En consecuencia, la mayoría de Fuentes Unicode árabe no cumplir con la especificación y tienen un glifo sin el alif en esta posición (por ejemplo, los proporcionados por Linotype, la gran mayoría de las autorizadas o desarrollado por Microsoft, los de Arabeyes.org, SIL de Lateef y las fuentes de CRULP desarrolló en Pakistán), mientras que otros tienen la forma prescrita con alif (por ejemplo, Scheherazade del SIL, Adobe árabe distribuye con la versión del Medio Oriente de la Adobe Reader 7, Arial Unicode MS, y Árabe Tipográfica, distribuido con Voltios y con Microsoft Office Herramientas de corrección de 2003).

La variante caligráfica de la palabra que se usa como el Escudo de armas de Irán está codificada en Unicode, en el Símbolos misceláneos varían, al punto de código U + 262B (☫).

Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Allah&oldid=538431754 "