[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]

Protoevangeli de Jaume - Viquipèdia

Protoevangeli de Jaume

De Viquipèdia

Joaquim i Anna.
Joaquim i Anna.

El protoevangeli de Jaume es un evangeli apòcrif, escrit probablement cap l'any 150. Malgrat mai fou inclòs entre els evangelis canònics, recull llegendes que han estat admeses com ortodoxes per les esglésies cristianes, entre altres com la nativitat miraculosa de Maria, la localització del naixement de Jesús en una cova o el martiri de Zacaries, pare de Joan Baptista.

S'anomena protoevangeli per que narra fets anteriors al naixement de Jesús. El humanista i jesuïta francès Guillem Postel, qui el traduí al llatí i el donà a conèixer a Occident, el prengué per el pròleg a l'Evangeli segons Marc.

[edita] Data i autoria

El text te un epíleg en que se declara la seva autoria: "I jo, Jaume, que he escrit aquesta historia [...]" El personatge esmentat aquí es, segons la tradició, Jaume, el germà de Jesús, identificat per alguns com Sant Jaume el Menor apòstol.

Els estudiosos actuals, creuen que el text fou escrit molt més tard, durant el segle II, per un cristià procedent del paganisme (desconeix les costums dels jueus) i a més ignorava el hebreu, dons va fer servir com a font la Bíblia grega dels Setanta. Es molt probable també que amprés com a fonts els evangelis de Mateu i Lluc.

[edita] Transmissió

El text del protoevangeli de Jaume ha arribat fins els nostres dies en més de 140 manuscrits diferents en grec. Aquesta abundància de manuscrits implica un gran interès per el text. A més, hi han traduccions al siríac, etíop, copta, georgià, eslau antic, armeni, àrab, irlandès i llatí. Semblant al que passa amb la resta dels evangelis, incloent-hi els canònics, la major part dels manuscrits son del segle X o posteriors.

El manuscrit més antic es un papir de finals del segle III o inicis del segle IV trobat l'any 1958, conegut com Papir Bodmer V perquè es conserva en la Biblioteca Bodmer, a Gènova.

A mitjans del segle XIX, el text actual fou definitivament fitxat per Konstantin von Tischendorf, qui utilitzà 18 manuscrits diferents, a més de testimonis indirectes.

[edita] Influença posterior

Del protoevangeli de Jaume procedeixen moltes creences tradicionals sobre la vida de la Verge Maria, començant per els noms dels seus pares, Joaquim i Anna, o escenes de la seva vida després il·lustrades per l'art cristià, com la presentació en el templa (cap. VI). La Nativitat de Crist es també situada sovint en una cova en les representacions de l'art occidental, siguin una tradició que prové del protoevangeli de Jaume.