Line |
Transcription |
Translation |
1922 |
Si es pagado o re??ibio el don |
???Is he satisfied and did he receive the tribute???? |
1923 |
Dixo mynaya dal ma e de cora??o?? |
With all his heart and soul, Minaya said: |
1924 |
Es pagado, e davos su amor |
???He is satisfied, and he gives you his favour??? |
1925 |
Dixo mio ??id grado al criador |
The Cid said ???Thank the Lord!??? |
1926 |
Esto diziendo conpie??an la Razo?? |
After this, the men began declaring |
1927 |
Lo q??l Rogava Alfonsso el de Leo?? |
What King Alfonso of Leon was requesting of him: |
1928 |
De dar sus fijas alos yfantes de carrion |
That he was to give his daughters away to the Princes of Carri??n |
1929 |
Q??l connos??ie y ondra e cre??rie en o??nor, |
Which he knew would raise him in honour and ranking |
1930 |
Qe?? gelo consseiava dalma e de cora??on. |
Which he was urging him to accept with all his heart and soul. |
1931 |
Qa??do lo oyo myo cid el buen campeador, |
When the Cid, the good champion, heard this, |
1932 |
Vna grand ora pensso e comidio |
He thought and meditated for a long while. |
1933 |
Esto gradesco a Cristus el myo Se??or. |
???I thank my Lord Christ for this; |
1934 |
Echado fu de tier??a, tollida la onor, |
???I was exiled and lost all I owned; |
1935 |
con grand afan gane lo q?? he yo; |
???With keen effort I gained what I now have; |
1936 |
Adios lo gradesco q?? del Rey he su amor |
???I thank God that the King gives me his favour, |
1937 |
E pide??me mis fijas pora los yfantes de carrio?? |
???And asks for my daughters' hands for the Princes of Carri??n. |
1938 |
Ellos son mucho vrgullosos e an part en la cort |
???They are proud, and powerful at Court; |
1939 |
Deste casamiento non auria sabor |
???I would be against this wedding, |
1940 |
Mas pues lo conseia el q?? mas vale q?? nos |
???But since it is the will of he who is greater than we |