Viquip??dia:La taverna/Arxius/Multim??dia/2007/07
De Viquip??dia
[edita] La Taverna Multim??dia de juliol
A la Taverna Multim??dia respondrem els dubtes que tingueu en quant a la c??rrega i a l'??s de fitxers multim??dia (imatges, sons, v??deos...) en la Viquip??dia i a Wikimedia Commons. Tamb?? ??s aquest el lloc m??s adequat per a parlar sobre legislaci?? i llic??ncies d'imatges. Si voleu recuperar converses d'un mes anterior, inactives o antigues, busqueu-les a l'arxiu de la Taverna Multim??dia per a copiar-les senceres i portar-les ac??, inserint-ho al final amb la vostra nova intervenci??.
Mostra la taverna sencera | Actualitza | Amunt | Inicia un nou tema |
Taverna de la Viquip??dia |
Tauler |
Taula de continguts |
[edita] Pujada de fotografies oficials
M'agradaria que m'ajud??ssiu de trobar la manera de penjar les fotos oficials dels consellers/es del Govern de les Illes Balears, que tenen la plantilla {{Govern de les Illes Balears}}, ja que a Commons pareix que no es pot fer amb ??xit. --Josep_Arias_i_L??pez (parlam?) 22:07, 7 jul 2007 (CEST)
- Es que quan tenen copyright es t?? de carregar a la Viquip??dia catal??, i ja que commons sol pot acceptar fotografies lliures de copyright. Aix?? que penjales aqu?? normal i ja est?? amb la plantilla que has dit i ja est??! --KRLS , ??? 13:04, 13 jul 2007 (CEST)
- Acabem de rebre una autoritzaci?? OTRS del govern Balear per?? em sembla que no va d'aix??. --SMP?????d?????+ 19:55, 13 jul 2007 (CEST)
[edita] Dubte sobre partit pol??tic
Hola tothom. Estic traduint articles relacionats a la pol??tica uruguaiana. Tinc un dubte sobre si traduir tamb?? al catal?? els noms dels partits pol??tics d'aquest pa??s. Jo crec que ??s millor deixar-los en castell??, encara que en les meves traduccions acostumo a explicar el seu significat a la llengua catalana. Voldria saber les vostres opinions. Salutacions, Josep Gustau - Discussi?? 06:32, 11 jul 2007 (CEST)
- Jo el que faria seria un redirecci?? com a m??nim. Tant el tradueixis al catal?? el t??tol com ho deixis igual tindries que fer una redirecci?? cap a la informaci??. Per si alg?? algun dia o busca amb el t??tol del partit original o la traudcci?? arribin al resultat desitjat. --KRLS , ??? 13:02, 13 jul 2007 (CEST)
- Buff, ??s un tema complicat i tenim exemples de tota mena, aix?? que millor fes-ho com a tu et sembli m??s natural i si alg?? no hi est?? del tot d'acord ja t'ho dir??. --SMP?????d?????+ 13:07, 13 jul 2007 (CEST)
- Moltes gr??cies per la vostra ajuda. Salutacions, --Josep Gustau - Discussi?? 19:16, 13 jul 2007 (CEST)
- Jo prefereixo traduir-los al catal??. Per exemple: Partit Acci?? Nacional, Partit de la Revoluci?? Democr??tica... --the D??nadan 03:28, 2 ag 2007 (CEST)
- Els llibres d'estil solen dir que quan es tracta d'un nom compost de paraules comunes es pot traduir: Partit Comunista Franc??s. En casos on el nom original ??s m??s identificatiu, Herri Batasuna, L'Ulivo; ??s millor no traduir. --V.Riullop (parlem-ne) 22:19, 6 ag 2007 (CEST)
- Jo prefereixo traduir-los al catal??. Per exemple: Partit Acci?? Nacional, Partit de la Revoluci?? Democr??tica... --the D??nadan 03:28, 2 ag 2007 (CEST)
- Moltes gr??cies per la vostra ajuda. Salutacions, --Josep Gustau - Discussi?? 19:16, 13 jul 2007 (CEST)
- Buff, ??s un tema complicat i tenim exemples de tota mena, aix?? que millor fes-ho com a tu et sembli m??s natural i si alg?? no hi est?? del tot d'acord ja t'ho dir??. --SMP?????d?????+ 13:07, 13 jul 2007 (CEST)