Web Analytics Made Easy - Statcounter

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]

Discussi??:Divisi?? Blava - Viquip??dia

Discussi??:Divisi?? Blava

De Viquip??dia

L'article no d??na cap refer??ncia que demostri que el nom Divisi?? Blava t?? cap tradici?? en catal??. Jo crec que l'article s'hauria de reanomenar Divisi??n Azul.--Pere prlpz 17:14, 15 mar?? 2007 (CET)

Tots els interwikis usen el nom tradu??t. Crec que haur??em de continuar amb l'actual. --SMP?????d?????+ 17:13, 16 mar?? 2007 (CET)
Deu ser perqu?? en d'altres lleng??es t?? tradici?? el terme tradu??t o, com a m??nim, no t?? tradici?? el terme en castell??. En catal?? ??s al contrari: jo sempre he llegit i sentit Divisi??n Azul (darrerament, per exemple, a la s??rie Temps de silenci de TV3, i fins i tot al nostre article sobre aquesta s??rie).--Pere prlpz 17:22, 16 mar?? 2007 (CET)

Jo tampoc no havia sentit mai aix?? de Divisi?? Blava. S'hauria de reanomenar i posar si de cas "La Divisi??n Azul (Divisi?? Blava) ...."--barcelona 15:12, 17 mar?? 2007 (CET)

He incl??s el nom en castell?? a l'article, tot i aix??, estic a favor de reanomenar-ho.--Iradigalesc (discussions ?? +) 21:29, 17 mar?? 2007 (CET)

He googlejat una miqueta i he trobat el seg??ent:

  • Una poesia presentada als Jocs Florals de Val??ncia de 1942 [1] [2]
  • La Pla??a Divisi?? Blava d'Alacant (no s?? si ??s el nom oficial del carrer)

Suposo que tradicionalment s'ha conegut amb el nom en castell?? per l'??poca en que es va formar aquest ex??rcit de voluntaris, i m??s tard per no associar connotacions feixistes amb un nom en catal?? (tot i que evidentment molts catalans, valencians, etc. en va formar part).--gpatgn (discussi??) 19:55, 25 mar?? 2007 (CEST)

M'he mirat la GREC i tamb?? diu Divisi??n Azul.--Pere prlpz 19:04, 2 abr 2007 (CEST)
Exacte, cito la font per si de cas [3]. A m??s, al meu llibre d'hist??ria tamb?? hi figura en castell??. La reanomenem doncs?--Iradigalesc (discussions ?? +) 21:06, 2 abr 2007 (CEST)
Quan vaig obrir la p??gina vaig veure que hi havia tradicici?? d'anomenar-la divisi?? blava en la seva ??poca, com ja s'ha dit, i que hi ha topon??mia encara (per flipar) i bibliografia. Pertant, tot i que hi hagi m??s tradici?? d'anomenar-la en espanyol, en catal?? ja veiem que yamb?? ??s correcte i el mantindria.--Panotxa 07:40, 4 abr 2007 (CEST)
Algunes coses:
  • A mi em sembla que posar-nos a buscar exemples que no siguin fonts autoritzades ??s fer investigaci?? original (Viquip??dia:No feu treballs in??dits). No ho seria buscar com li diuen els llibres d'hist??ria o les enciclop??dies, i aquestes li diuen Divisi??n Azul.
  • D'altra banda la pla??a d'Alacant jo l'he trobada en castell?? [4], per?? no estic segur de quin ??s el nom oficial ni quin hi ha a les plaques (i a m??s, el criteri l'Ajuntament d'Alacant no crec que sigui la font ling????stica m??s recomanable).
  • Una ??nica font d'un poeta del 1942 no ??s gaire. En el cas que es demostr??s que ??s la forma normal d'anomenar-la en catal?? el 1942, que no crec que es demostri, ha caigut en des??s (com per exemple Saragossa de Sic??lia per Siracusa, que a l'edat mitjana era normal per?? avui en dia ??s obsoleta i no la fem servir per anomenar articles).
--Pere prlpz 18:58, 4 abr 2007 (CEST)
De l'Ajuntament d'Alacant jo nom??s discutiria si cal o no mantenir el nom en el nomencl??tor. La Conselleria de Territori i Habitatge del govern de la Comunitat Valenciana, que hi ??s, usa aquesta denominaci??, i la Generalitat de Catalunya, en les PAAU l'ha usat [5]. A m??s, es pot trobar a [6] [7] o [8] pertant veur??s que alguns autors avui en dia usen aquesta expressi??. Que Divisi??n Azul sigui m??s usat no vol dir que sigui m??s correcte, i que Divisi?? Blava sigui molt poc usat (o residual) no vol dir que sigui incorrecte. Per?? de fet, ambdos son denominacions populars del que en realitat fou la 250 Divisi?? d'Infanteria de la Wehrmacht, i si est??s d'acord podriem redirigir les dues a una amb aquest nom, retocant lleugerament la intro per tancar aquesta discusi??. --Panotxa 20:34, 4 abr 2007 (CEST)
De les teves refer??ncies nom??s he pogut trobar-ho a [9] i [10] (a les altres no ho he trobat o no ho he pogut obrir; per cert, felicitats per la recerca).
  • Jo crec que aquestes s??n fonts menys serioses i menys difoses que les altres (com la Gran Enciclop??dia Catalana) i no han passat per cap filtre editorial.
  • La soluci?? de la 250 Divisi?? d'Infanteria de la Wehrmacht em sembla molt formalista i artificiosa, tot i que s'hauria d'esmentar al text. Crec que hauriem de triar entre Divisi?? Blava i Divisi??n Azul. Per acabar-ho no s?? si el millor seria fer una votaci?? o una cosa semblant.--Pere prlpz 18:18, 5 abr 2007 (CEST)

Podem considerar que hem arribat a una conclusi??? Fem una votaci??? Com acaba aix???--Pere prlpz 16:21, 11 maig 2007 (CEST)

Jo, tal com est?? ara l'encap??alament, el trobo la mar de b??. ??s normal que les coses que ens ha llegat el feixisme espanyol ens sonin m??s habituals en la seva denominaci?? en castell??, ja que l'espanyol ??s una llengua introdu??da entre nosaltres des de fa temps i no ens sona "forastera", per?? si us fixeu en els enlla??os interwiki, veureu que en totes les altres lleng??es tradueixen el nom d'aquesta divisi?? de l'ex??rcit alemany, b??, tampoc ??s realment el nom, sin?? el sobrenom amb qu?? era coneguda. Crec que amb una redirecci?? des de Divisi??n Azul (i tamb?? des de Blaue Division, que per alguna cosa era una divisi?? de la Wehrmacht, per molt que estigu??s integrada per feixistes espanyols) n'hi ha ben b?? prou. Enric 17:50, 11 maig 2007 (CEST)
D'acord, per?? jo destacaria a la introducci?? que la Divisi?? Blava ??s m??s coneguda amb el nom en castell??. --gpatgn (discussi??) 22:07, 13 maig 2007 (CEST)