[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]

Discussió:Dialectes del català - Viquipèdia

Discussió:Dialectes del català

De Viquipèdia

Pel que fa els textos d'exemple, no s'hi podria fer una mica d'introduccio o donar referencies ? Qui ha recollit aquests exemples i com, hi ha algun criteri per la transcripcio fonetica que esfa, etc. ? Xevi 12:17 4 jul, 2004 (UTC)

En València es pronuncien les r finals. Diners no dinés... Podeu trobar mes informació ací: http://www.geocities.com/soho/cafe/9308/
És clar que es pronuncien les r finals. Això no ho nega l'article. Però, amb "diners", jo sóc de l'Horta de València, i sempre he dit "dinés", almenys si no ho pense conscientment, així que pense que la transcripció és un poc exaggerada, però correcta.--Arnadí 08:06 19 oct, 2004 (UTC)

Taula de continguts

[edita] Primeres frases

Les primeres frases haurien d'anar a dialecte o fer-ne referencia, i començar pel tema de veres de l'article.

Les últimes edicions sobre els dialectes fetes per 80.58.35.46 no són correctes. La grafia estava pensada per a mostrar les pronúncies. A la major part del País Valencià (excepte la zona apitxada, que es pronuncia "tx") la "j" es pronuncia "tj", com a Catalunya "viatge", per això la notació "tj". Si posem "j" no queda clar que es pronuncia diferent de la j de jove a la resta dels dominis de llengua catalana.--Arnadí 15:43 19 nov, 2004 (UTC)

[edita] Sobre el nom de les varietats dialectals

Segons alguns lingüístes, a la varietat dialectal de "Català central" li diuen "Català nord-oriental", anàlogament amb allò del "Català nord-occidental", perquè molt central no hi és gaire, geogràficament parlant, que diguem, i perquè dóna entendre que eixa varietat és l'estàndar. --Joanot Martorell 08:37 20 jun, 2005 (UTC)

[edita] mapa

Només recordar que dintre d'Articles demanats hi ha la sol·licitud d'incloure un mapa de dialectes. Algú pot pujar una imatge no protegida?--barcelona 18:51 8 set, 2005 (UTC)

[edita] Aquest article està molt bé

Però encara pot millorar: en el mallorquí s'haria d'explicar que hi han canvis refectits a la ortografia, i a la pronúncia. El mallorquí no és igual a tot arreu, per exemple hi ha dialectes propis a Sóller, a Pollença, i a Lloseta, i diferències menors a alguns pobles, encara que amb els mitjans de comunicació (TV, etc., y físics) el fet dialectal està canviant cap a una homogenització.

[edita] Criteri de transcripció fonètica

Crec que s'haurien d'explicar algunes característiques de les lletres que es fan servir per la transcripció. En els textos d'exemple... en paraules com "poble" caldria tenir en compte les diferents pronúncies. A la variant oriental (de Barcelona) es diu "poppla", a la nord-occidental "poble" (sense geminació), i en altres variants "pobble". Hi ha d'altres coses, a part d'aquesta, que també caldria especificar. Per exemple les "e" finals del nord-occidental, que cal pronunciar-les amb un "e" oberta.


A Barcelona es diu "pobbla". No hi ha cap dialecte català que admeti una oclusiva sorda davant d'una altra consonant sonora.

158.109.54.196, si vols participar a la discussió, siusplau no esborris el que els altres han dit abans Leptictidium 15:02, 17 feb 2006 (UTC)(havia esborrat això -->

A Barcelona i algunes altres zones s'ensordeixen moltes consonants i grups consonàntics (metge es diu metxe, per exemple; i poble sona poppla.--Seira 15:08, 17 feb 2006 (UTC)

Millor que això, s'haurien de fer transcripcions fonològiques (amb AFI) perquè així s'expressaria millor cadascun dels fonemes. --Pepetps hehehe (Podem discutir-ho) 14:31, 17 feb 2006 (UTC)


el català meridional és el valencià, no el tortosí que s'anomena simplement "tortosí".

[edita] Una vergonya

Em semble una vergonya que esborréssiu l'article sobre el "lleidatà" sense exposar cap motiu i que a més no n'hagueu fet ningú substitut. --Elladan 04:56, 11 març 2007 (CET)

El lleidatà pot ser pres com a nord-occidental "estàndard" i es poden recollir les corresponents diferències en el ribagorça, el pallarès i el tortosí. No vec prous motius tampoc per distingir el lleidatà d'allò que és majoritari en l'espai nord-occidental. Salutacions cordials. → ebrenc (¿?) 06:04, 11 març 2007 (CET)

[edita] arxius d'àudio

crec que aquí fan molta falta! i segur que entre els wikipedistes hi ha representants de (gairebé?) tots els parlars que s'esmenten a l'article --ArinArin (parla'm) 22:13, 5 jul 2007 (CEST)