Discussi??:Biquini (entrep??)
De Viquip??dia
En els interwikis tenen un bon embolic de concepte. A l'anglesa existeix en:Ham and cheese sandwich i en:Croque-monsieur entre altres variacions. En castell?? tenen es:S??ndwich mixto i es:Croque-monsieur. Al diccionari multiling??e del GREC tradueixen croque-monsieur per bikini. Per mi tot ??s el mateix. Qu?? en penseu? --V.Riullop (parlem-ne) 20:25, 30 abr 2008 (CEST)
- per a mi biquini ??s un entrep?? de pernil i formatge i no distingiria res m??s, croque-monsieur no l'havia ni sentit. Mixte s?? que l'he sentit per?? en castell?? i fora de Catalunya. No ??s el mateix que entrep?? de pernil i formatge, com posa als iw anglesos, perqu?? els biquinis s??n sempre en pa de motlle i els entrepans de formatge poden ser amb qualsevol pa --barcelona (discussi??) 23:43, 30 abr 2008 (CEST)
- Per mi, un ham and cheese sandwich pot fer-se amb qualsevol tipus de pa, mentre que biquini i croque-monsieur nom??s es fan amb pa de motlle. ??? Leptictidium (pm!) 23:53, 30 abr 2008 (CEST)
- El croque-monsieur ??s diferent, el formatge ??s fos pel damunt.--Lohen11 (discussi??) 08:30, 1 maig 2008 (CEST)
- Per mi, un ham and cheese sandwich pot fer-se amb qualsevol tipus de pa, mentre que biquini i croque-monsieur nom??s es fan amb pa de motlle. ??? Leptictidium (pm!) 23:53, 30 abr 2008 (CEST)
[edita] Resultat de la proposta d'esborrament
La p??gina principal d'esta discussi?? es va proposar per a ser esborrada el 30 d'abril de 2008
El resultat de les votacions ha estat el seg??ent:
La proposta ha estat anul??lada pels canvis efectuats a la p??gina implicada.
Resultat obtingut amb Viquiestris
Pau Cabot ?? Discussi?? 07:58, 1 maig 2008 (CEST)