[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]

Alfabet occità - Viquipèdia

Alfabet occità

De Viquipèdia

L'alfabet occità és una varietat de l'alfabet llatí.

Taula de continguts

[edita] Llista i ordre de les lletres

Segons la norma clàssica occitana (en curs d'estudi al Conselh de la Lenga Occitana), l'alfabet occità té 23 lletres dins l'ordre següent:

A B C D E F G H I J (K) L M N O P Q R S T U V (W) X (Y) Z

Les lletres K, W i Y es considera que són forasteres i només s'empren en mots d'origen foraster, no gaire adaptats a l'occità, com ara whisky, watt, Kenya. Amb tot s'insereixen dins l'ordre alfabètic internacional.

[edita] Noms de les lletres

Els noms de les lletres són:

Lletra Nom: ortografia Nom: fonètica
(pronúncia estàndard mitjana,
per defecte
)
Nom: fonètica
(altres pronúncies regionals,
indicades si són diferents
)
A a a [ˈa]
B b be, be (n)auta [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awtɔ] alv. [ˈbə, ˈbə ˈ(n)awtɔ], niç. va. [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awta]
C c ce [ˈse] alv. [ˈsə]
D d de [ˈde] alv. [ˈdə]
E e e [ˈe] alv. [ˈə]
F f èfa [ˈɛfɔ] alv. llem. [ˈefɔ], niç. va. [ˈɛfa]
G g ge [ˈdʒe] alv. [ˈdzə], llem. [ˈdze], gas. [ˈʒe]
H h acha [ˈatʃɔ] alv. llem. [ˈatsɔ], niç. va. [ˈatʃa]
I i i [ˈi]
J j ji [ˈdʒi] llem. [ˈdzi]
(K k) ca [ˈka]
L l èla [ˈɛlɔ] alv. llem. [ˈelɔ], niç. va. [ˈɛla]
M m èma [ˈɛmɔ] alv. llem. [ˈemɔ], niç. va. [ˈɛma]
N n èna [ˈɛnɔ] alv. llem. [ˈenɔ], niç. va. [ˈɛna]
O o o (ò) [ˈu (ˈɔ)]
P p pe [ˈpe] alv. [ˈpə]
Q q cu [ˈky] alv. [ˈkjy]
R r èrra [ˈɛrrɔ] alv. llem. [ˈerɔ], niç. [ˈɛʀa], va. [ˈɛra], pro. [ˈɛʀɔ]
S s èssa [ˈɛsɔ] alv. llem. [ˈesɔ], niç. va. [ˈɛsa]
T t te [ˈte] alv. [ˈtə]
U u u [ˈy]
V v ve, ve bassa
(gas. ve, ve baisha)
[ˈbe, ˈbe ˈβasɔ] alv. [ˈvə, ˈvə ˈbasɔ], llem. pro. [ˈve, ˈve ˈbasɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈbasa]
gas. [ˈbe, ˈbe ˈβaʃɔ]
(W w) ve dobla [ˈbe ˈðuplɔ] alv. [ˈvə, ˈvə ˈdublɔ], llem. pro. [ˈve, ˈve ˈdublɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈdubla]
gas. [ˈbe, ˈbe ðuˈβlɔ]
X x ixa [ˈitsɔ] alv. llem. pro. gas. [ˈiksɔ], niç. va. [ˈiksa]
(Y y) i grèga [ˈi ˈɣrɛɣɔ] alv. llem. [ˈi ˈgregɔ], pro. [ˈi ˈgrɛgɔ], niç. va. [ˈi ˈgrɛga]
Z z izèda [iˈzɛðɔ] alv. llem. [iˈzedɔ], pro. [iˈzɛdɔ], niç. va. [iˈzɛda]

Els noms de les lletres són femenins: una èfa, una ce, la te. Eventualment, també, poden ésser masculins: un èfa, un ce, lo te. En aquest cas, els noms femenins be nauta (B), ve bassa (V), ve dobla (W) i i grèga (Y) esdevenen al masculí be naut, be bas, ve doble i i grèc.

L'elisió és freqüent davant d'un nom de lletra que comença per una vocal, segons l'us atestat per Frederic Mistral en Lo Tresaur dau Felibritge [Lou Tresor dóu Felibrige]: l'èfa, l'i (més clàssic que la èfa, la i).

[edita] Signes diacrítics

Qualques signes diacrítics serveixen per modificar o precisar la pronúncia de les lletres de l'alfabet occità.

  • L'accent greu (accent grèu) (_̀) es pot trobar sobre à, è, ò.
  • L'accent agut (_́) es pot trobar sobre á, é, ó, í, ú.
  • La dièresi (lo trèma) (¨) es pot trobar sobre ï, ü.
  • La cedilla (cedilha) (¸) es pot trobar sota la ç trencada.
  • El punt volat (ponch interior o en gascó punt interior) (·) es pot trobar entre les consonants següents: n·h i s·h. S'utilitza en gascó.

Bé cal notar que els signes diacrítics són obligatoris sobre les majúscules tal com sobre les minúscules. Aquesta regla ajuda a precisar la lectura: Índia, Àustria, Sant Çubran, FÒRÇA, SOÏSSA, IN·HÈRN (i no pas India*, Austria*, Sant Cubran*, FORCA*, SOISSA*, INHERN*).

[edita] Vegeu també

[edita] Vincles externs