V??rifi?? contenu

Yuri Knorosov

Contexte des ??coles Wikip??dia

SOS Enfants a essay?? de rendre le contenu plus accessible Wikipedia par cette s??lection des ??coles. Avec enfants SOS vous pouvez choisir de parrainer des enfants dans plus de cent pays

Yuri Valentinovich Knorosov (alternativement, Knorosov; Russie Юрий Валентинович Кнорозов; b. 19 novembre 1922 - d. 31 mars 1999 ) ??tait un Russe linguiste , ??pigraphiste et ethnographe, qui est particuli??rement c??l??bre pour le r??le central jou?? ses recherches dans le d??chiffrement de la ??criture maya, le syst??me utilis?? par l'??criture pr??colombienne civilisation maya de M??so-Am??rique.

Jeunesse

Knorosov est n?? dans un village pr??s Kharkov dans l'actuelle Ukraine , ?? l'??poque la capitale de la nouvellement form??e R??publique socialiste sovi??tique d'Ukraine. Ses parents ??taient Intellectuels russes, et sa grand-m??re paternelle avait ??t?? une actrice de th????tre de renomm??e nationale en Arm??nie .

?? l'??cole, le jeune Yuri ??tait un ??l??ve difficile et quelque peu excentrique, qui a fait des progr??s indiff??rent dans un certain nombre de sujets et a ??t?? presque expuls?? pour un mauvais comportement et volontaire. Cependant, il est devenu clair qu'il ??tait acad??miquement lumineux avec un temp??rament curieux; il ??tait un violoniste accompli, ??crit de la po??sie romantique et pourrait dessiner avec pr??cision et attention aux d??tails.

En 1940, ?? l'??ge de 17 ans, a quitt?? Knorosov Kharkov pour Moscou o?? il a commenc?? des ??tudes de premier cycle dans le d??partement nouvellement cr???? de Ethnologie La facult?? d'histoire de l'Universit?? d'Etat de Moscou. Il a d'abord sp??cialis??e dans ??gyptologie.

Le service militaire et le ??Berlin Affair"

Les plans d'??tudes de Knorosov furent bient??t interrompus par le d??clenchement de la Seconde Guerre mondiale hostilit??s le long du front de l'Est ?? la mi-1941. De 1943 ?? 1945 Knorosov servi son terme ??de l'Union sovi??tique, la Grande Guerre patriotique "dans le Arm??e Rouge comme un artillerie spotter.

Aux stades de la fin de la guerre en mai 1945, Knorosov et son unit?? ont soutenu la pression sur l'avant-garde arm??e rouge dans Berlin . Ce est ici, dans le courant de la suite de la Bataille de Berlin, que Knorosov est cens?? avoir r??cup??r?? par hasard un livre qui susciterait son int??r??t plus tard dans et d'association avec d??chiffrer le ??criture maya. Dans leur r??cit des d??tails de cet ??pisode ont acquis une qualit?? peu folklorique ("... une des plus grandes l??gendes de l'histoire de la recherche Maya"; Kettunen 1998b).

Selon la version de l'anecdote qui est devenu largement reproduit (en particulier apr??s la publication de 1992 de Michael Coe Breaking Code Maya), pendant qu'il ??tait stationn?? ?? Berlin, il est tomb?? sur la Biblioth??que nationale alors qu'il ??tait en feu. D'une certaine mani??re Knorosov r??ussi ?? extraire de la biblioth??que qui br??le un livre, ce qui assez remarquable se est av??r?? ??tre une ??dition rare contenant des reproductions de trois Codex mayas qui ont ensuite ??t?? connus (la Dresde, Madrid et Codex Paris). Knorosov est dit avoir pris ce livre avec lui ?? Moscou ?? la fin de la guerre, o?? son examen servirait de base pour sa recherche pionni??re tard dans l'??criture maya.

Cependant, dans une interview r??alis??e un an avant sa mort, Knorosov fourni une version diff??rente de l'anecdote. Il a expliqu?? (Kettunen 1998a, 1998b) que:

Cour int??rieure de la Preu??ische Staatsbibliothek (2005)

"Malheureusement, ce ??tait un malentendu: je ai dit ?? ce sujet [trouver les livres dans la biblioth??que de Berlin] ?? mon coll??gue Michael Coe, mais il n'a pas bien faire les choses n'y avait tout simplement pas de feu dans la biblioth??que et les livres.. ce ??tait dans la biblioth??que, ??taient dans des bo??tes ?? ??tre envoy??s ailleurs. La commande fasciste leur avait emball??, et comme ils ne ont pas eu le temps de les d??placer ne importe o??, ils ont simplement pris ?? Moscou. Je ne voyais pas tout incendie il ??.

La ??Biblioth??que nationale?? mentionn??e dans ces comptes ne est pas sp??cifiquement identifi?? par son nom, mais ?? l'??poque la biblioth??que alors connu sous le Preu??ische Staatsbibliothek (Biblioth??que d'??tat de Prusse) eu cette fonction. Situ?? sur Unter den Linden et aujourd'hui connu sous le nom Biblioth??que nationale de Berlin (Staatsbibliothek zu Berlin), ce ??tait la plus grande biblioth??que scientifique de l'Allemagne. Pendant la guerre, la plupart de sa collection ont ??t?? dispers??s sur quelque 30 lieux de stockage distincts ?? travers le pays pour mettre en s??ret??. Apr??s la guerre, une grande partie de la collection a ??t?? retourn?? ?? la biblioth??que, mais un nombre important de volumes qui avaient ??t?? envoy??s pour le stockage dans la partie orientale du pays ne ont jamais ??t?? r??cup??r??, avec la hausse de 350 000 volumes d??truits et un autre 300 000 disparus. Parmi ceux-ci, beaucoup se sont retrouv??s dans les collections des biblioth??ques sovi??tiques et polonais, et en particulier ?? la Biblioth??que d'??tat de Russie ?? Moscou.

Reprise d'??tudes

tout syst??me possible faite par un homme peut ??tre r??solu ou fissur?? par un homme.

Yuri Knorosov (1998), Saint-P??tersbourg. Interview publi??e dans Revista Xamana (Kettunen 1998a)

?? l'automne 1945, apr??s la guerre, Knorosov retourn?? ?? l'Universit?? d'Etat de Moscou pour compl??ter ses cours de premier cycle au d??partement d'ethnographie. Il a repris ses recherches sur ??gyptologie, et aussi entrepris des ??tudes culturelles comparatives dans d'autres domaines tels que Sinologie. Il affiche un int??r??t et une aptitude particuli??re pour l'??tude des langues anciennes et syst??mes d'??criture, en particulier hi??roglyphes, et il a ??galement lu dans la litt??rature m??di??vale japonaise et arabe.

Alors qu'il ??tait encore ??tudiant ?? MSU, Knorosov trouv?? du travail ?? la NN Miklukho-Maklai Institut d'ethnologie et d'anthropologie (ou AIE), qui fait partie de la prestigieuse Acad??mie des sciences de l'URSS. Les r??sultats des recherches ult??rieures de Knorosov seraient publi??s par l'AIE dans son empreinte.

Dans le cadre de son curriculum ethnographique Knorosov a pass?? plusieurs mois en tant que membre d'une exp??dition sur le terrain ?? la R??publiques russes d'Asie centrale de la Ouzbek et Turkm??nes SSR (ce qui avait ??t?? autrefois la Khorezm SSR, et serait beaucoup plus tard devenir les nations ind??pendantes de l'Ouzb??kistan et le Turkm??nistan apr??s la dissolution de l'Union sovi??tique, 1991). Sur cette exp??dition son attention ostensible ??tait d'??tudier les effets des activit??s expansionnistes russes et d??veloppements ??modernes?? sur les groupes ethniques nomades, de ce qui ??tait une fronti??re monde vaste de l'Etat sovi??tique.

?? ce stade, l'objet de sa recherche ne avait pas encore ??t?? tir?? sur l'??criture maya. Cela changerait en 1947, lorsque, ?? l'instigation de son professeur, Knorosov a ??crit sa th??se sur la " de Landa alphabet ", un disque produit par les Espagnols 16??me si??cle L'??v??que Diego de Landa dans laquelle il affirmait avoir transcrit l'alphabet espagnol en hi??roglyphes mayas correspondant, en fonction des commentaires de Informateurs Maya. De Landa, qui lors de son annonce ?? Yucat??n avait supervis?? la destruction de tous les manuscrits de la civilisation maya qu'il pouvait trouver, reproduit son alphabet dans un ouvrage (Relaci??n de las Cosas de Yucat??n) destin?? ?? justifier ses actions une fois qu'il avait ??t?? plac?? en proc??s lorsqu'il est rappel?? ?? l'Espagne. Le document original avait disparu, et ce travail ??tait inconnu jusqu'?? 1862 quand une version abr??g??e a ??t?? d??couvert dans les archives de l'Acad??mie royale espagnole par le savant fran??ais, Charles Etienne Brasseur de Bourbourg.

Depuis "l'alphabet" de de Landa semblait ??tre contradictoires et impr??cis (par exemple, de multiples variations ont ??t?? donn??s pour certaines des lettres, et quelques-uns des symboles ne ??taient pas connus dans les inscriptions survivants), les tentatives pr??c??dentes de l'utiliser comme une cl?? pour d??chiffrer le Maya syst??me d'??criture ne avait pas r??ussi.

Cl??s en recherche

la page de Relaci??n de las Cosas de Yucat??n de Diego de Landa (1853 ??dition par Brasseur de Bourbourg), qui contenait ?? la fiche de Landa alphabet Knorosov invoqu?? pour sa perc??e.

En 1952 Knorosov a publi?? un document qui devait plus tard se av??rer ??tre un travail de pionnier dans le domaine (Drevnyaya pis'mennost 'Tsentral'noy Ameriki, ou ??ancienne ??criture de l'Am??rique centrale??.) La th??se g??n??rale de ce document mis en avant l'observation qu'au d??but scripts tels que l'??gyptien ancien et Cun??iforme que l'on croyait en g??n??ral ou autrefois ?? pr??dominance logographique ou m??me purement id??ographique dans la nature, en fait contenait une importante composant phon??tique. Ce est-??-dire, au lieu de la symboles repr??sentant uniquement ou principalement des mots ou des concepts entiers, de nombreux symboles en fait repr??sent?? les ??l??ments sonores de la langue dans laquelle ils ont ??t?? ??crits, et avait alphab??tique ou syllabique ??l??ments aussi bien, qui si elle est comprise pourrait poursuivre leurs d??chiffrement. A cette ??poque, ce ??tait largement connu et accept?? pour plusieurs d'entre eux, comme les hi??roglyphes ??gyptiens (le d??chiffrement de ce qui a ??t?? introduite par la c??l??bre Jean-Fran??ois Champollion en 1822 en utilisant la trilingue Rosetta Stone artefact); mais le point de vue dominant est que Maya ne avait pas de telles caract??ristiques. Les ??tudes de linguistique compar??e Knorosov dans le tra??n??rent ?? la conclusion que le script maya ne devrait pas ??tre diff??rent des autres, et que son ex??cution purement logographique ou id??ographiques ne ??taient pas r??ellement.

Aper??u cl?? de Knorosov ??tait de traiter les glyphes mayas repr??sent??es dans l'alphabet de Landa non pas comme un alphabet, mais plut??t comme un syllabaire. Il ??tait peut-??tre pas le premier ?? proposer une base syllabique pour le script, mais ses arguments et les preuves ??taient les plus convaincants ?? ce jour. Il a maintenu que lorsque de Landa avait command?? de son informateur pour ??crire l'??quivalent de la lettre espagnole "b" (par exemple), les Mayas scribe effectivement produit le glyphe qui correspondait ?? la syllabe, / baie /, tel qu'il est parl?? par de Landa. Knorosov n'a pas r??ellement mis en avant de nombreuses nouvelles transcriptions bas??es sur son analyse, n??anmoins il a soutenu que cette approche ??tait la cl?? pour comprendre le script. En effet, le de Landa "alphabet" allait devenir presque ??pierre de Rosette?? de d??chiffrement maya.

Un autre principe essentiel avanc?? par Knorosov ??tait celle de synharmony. Selon ce document, les mots mayas ou des syllabes qui avaient la forme consonne-voyelle-consonne (CVC) ??taient souvent d'??tre repr??sent?? par deux glyphes, chacun repr??sentant un CV syllabes (c.-??-CV-CV). Dans la lecture, la voyelle de la seconde a ??t?? con??u pour ??tre ignor??s, laissant la lecture (CVC) comme pr??vu. Le principe a ??galement indiqu?? que le choix de la deuxi??me glyphe de CV, il serait celui o?? la voyelle correspondait ?? celle de la premi??re syllabe de glyphes. Une analyse ult??rieure a prouv?? ??tre largement correct.

R??actions critiques ?? son travail

D??s la publication de ce travail ?? partir d'un savant alors peu connu, et sa th??se Knorosov relevaient parfois s??v??res et parfois critique n??gative. J. Eric S. Thompson, le savant britannique not?? consid??r?? par tous comme le principal Mayaniste de son jour, a men?? l'attaque. Les points de vue de Thompson ?? l'??poque ??taient solidement anti-phon??tique, et son propre vaste corpus de recherches d??taill??es avaient d??j?? ??toff?? en vue que les inscriptions mayas ne ont pas enregistr?? leur histoire r??elle, et que les glyphes ont ??t?? fond??es sur principes id??ographique. Son point de vue ??tait celui en vigueur dans le domaine, et de nombreux autres savants embo??t?? le pas.

La situation a ??t?? encore compliqu??e par le document de Knorosov apparaissant au cours de la hauteur de la guerre froide , et beaucoup ont ??t?? en mesure de rejeter son papier comme ??tant fond??e sur erron??e marxiste - L??niniste et pol??mique. En effet, en accord avec les pratiques obligatoires de l'??poque, l'article de Knorosov a ??t?? pr??fac?? par une pr??face ??crite par le r??dacteur en chef de la revue qui contenait digressions et commentaires propagande vantant l'approche parrain?? par l'??tat par lequel Knorosov avait r??ussi l?? o?? l'??rudition occidentale avait ??chou??. Cependant, malgr?? les affirmations contraires de plusieurs d??tracteurs de Knorosov, Knorosov-m??me n'a jamais ne inclure cette pol??mique dans ses ??crits.

Knorosov persist?? avec ses publications, en d??pit de la critique et le rejet de nombreux mayanistes de l'??poque. Il ??tait peut-??tre dans une certaine mesure ?? l'abri des cons??quences de la dispute par les pairs, depuis sa position et debout ?? l'institut n'a pas ??t?? n??gativement influenc??e par les critiques des universitaires occidentaux.

Progr??s de d??chiffrement

Un r??le majeur ?? d??chiffrer l'??criture hi??roglyphique maya a ??t?? jou?? par Yuri Knorosov. Il a en outre am??lior?? sa technique de d??chiffrement, propos??e en 1952, dans son 1963 monographie "l'??criture des Indiens Maya" et les traductions de manuscrits mayas dans son travail 1975 "Maya" hi??roglyphiques manuscrits publi??s.

Pendant les ann??es 1960, d'autres mayanistes et chercheurs ont commenc?? ?? ??largir les id??es de Knorosov. La poursuite de leur travail sur le terrain et l'examen des inscriptions existantes ont commenc?? ?? indiquer que l'histoire r??elle Maya a ??t?? enregistr?? dans le inscriptions st??les, et pas seulement et calendaires et astronomiques informations. Le savant d'origine russe, mais l'Am??rique-r??sident Tatiana Proskouriakoff ??tait avant tout dans ce travail, ??ventuellement convaincre Thompson et d'autres sceptiques que les ??v??nements historiques ont ??t?? enregistr??s dans le script.

Autres partisans d??but de l'approche phon??tique d??fendue par Knorosov inclus Michael D. Coe et David Kelley, et tout d'abord qu'ils ??taient en nette minorit??, de plus en plus de partisans est venu ?? ce point de vue comme une preuve suppl??mentaire et la recherche progress??.

Durant le reste de la d??cennie et dans le prochain, Proskouriakoff et d'autres ont continu?? ?? d??velopper le th??me, et en utilisant les r??sultats de Knorosov et d'autres approches ont commenc?? ?? reconstituer certains d??chiffrements du script. Une perc??e majeure est venu au cours de la premi??re table ronde ou Mesa Redonda conf??rence sur le site maya de Palenque en 1973 , lors de l'utilisation de l'approche syllabique ceux pr??sents (surtout) d??chiffr?? ce qui se est av??r?? ??tre une liste des anciens dirigeants de cet ??tat-ville Maya particulier.

Les d??cennies suivantes ont vu de nombreux autres ces avances, au point o?? une partie assez importante des inscriptions survivants peut ??tre lu. La plupart mayanistes et comptes de la apportion de l'histoire de d??chiffrement beaucoup de cr??dit ?? l'impulsion et la perspicacit?? fourni par les contributions des Knorosov, ?? un homme qui ne avait pas encore mis le pied ?? l'ext??rieur de sa Russie natale, mais avait encore ??t?? en mesure d'apporter des contributions importantes ?? la compr??hension de ce lointain, la civilisation antique.

La vie plus tard

Comme ses th??ories sont devenus plus largement connus, Knorosov ??tait en 1956 b??n??ficie d'un cong?? pour assister ?? une convention internationale de chercheurs m??soam??ricaines ?? Copenhague . Ce devait ??tre sa seule et unique entreprise en dehors de l'Union sovi??tique pendant un certain temps, car en tant que Acad??mique sovi??tique, Knorosov ??tait soumise aux restrictions habituelles plac??s sur Voyage en dehors de l'Union sovi??tique. Au cours des ann??es subs??quentes mayanistes occidentaux n??cessaire pour aller ?? Leningrad pour rencontrer avec lui. Ce ne est qu'en 1990 qu'il a finalement r??ussi ?? repartir en Russie et enfin visiter les anciens homelands Maya et sites arch??ologiques du Mexique et du Guatemala . Ce ??tait ?? l'invitation du pr??sident du Guatemala Marco Vinicio Cerezo Ar??valo, ?? un moment de l'am??lioration des relations diplomatiques entre les deux pays. Cerezo lui a remis une m??daille honorifique, et Knorosov a pu prolonger son s??jour dans la r??gion, en visitant plusieurs sites mayas importants tels que Tikal. Cependant, peu de temps apr??s Vinicio Cerezo a quitt?? ses fonctions, a re??u des menaces de Knorosov droite groupes militaristes pr??sum??s qui ??taient antagonistes aux peuples autochtones mayas, et a ??t?? contraint de se cacher, puis quitter le pays.

Le gouvernement du Mexique lui a d??cern?? le prestigieux Orden del Aguila Azteca (Ordre de l'Aigle azt??que), la plus haute d??coration d??cern??e par le Mexique aux non-citoyens, qui lui a ??t?? remis lors d'une c??r??monie ?? l'ambassade du Mexique ?? Moscou 30 novembre, 1994 .

Knorosov avait un grand int??r??t dans, et a contribu?? ?? d'autres champs d'investigation tels que l'arch??ologie, la s??miotique, la migration humaine vers les Am??riques et l'??volution de l'esprit. Cependant, ce sont ses contributions dans le domaine des ??tudes mayas pour lequel il est le meilleur souvenir.

Dans ses derni??res ann??es, Knorosov est ??galement connu pour avoir fait ?? un endroit dans le ??tats-Unis que l'emplacement probable de Chicomoztoc, la terre ancestrale ?? partir de laquelle --Selon aux documents et les comptes consid??r??s comme anciens mythique par un nombre important de peuples indiens scholars-- vivant maintenant au Mexique, dit-on venir.

Knorosov mort ?? Saint-P??tersbourg le 31 Mars 1999, de la pneumonie dans les couloirs d'un h??pital de la ville, juste avant qu'il devait recevoir l'honneur Proskouriakoff Prix de Universit?? De Harvard.

Liste des publications

Une liste incompl??te de Knorosov de documents, rapports de conf??rence et d'autres publications, divis?? par sujet et par type. Notez que plusieurs de ceux qui sont ??num??r??s sont des r????ditions et / ou traductions de documents ant??rieurs.

Maya-connexes

Documents de la conf??rence
  • "Un bref r??sum?? des ??tudes de l'ancienne ??criture hi??roglyphique Maya dans l'Union sovi??tique??. Rapports des d??l??gations sovi??tiques au 10e Congr??s international des sciences historiques ?? Rome ((traduction anglaise autoris??) ??d.). Moscou: Akademia Nauk SSSR. 1955.
  • "Kratkie Itogi izucheniia drevnei pis'mennosti Malia v Sovetskom Soiuze". Actes du Congr??s international des sciences historiques (Rome, 1955). Rome. 1956. pp. Pp.343-364.
  • "De nouvelles donn??es sur la langue Maya ??crite". Proc. 32e Congr??s international des am??ricanistes, (Copenhague, 1956). Copenhague. 1958. pp. Pp.467-475.
  • "La lengua de la mayas de los textos??. Actes du Congr??s international des am??ricanistes (33e session, San Jos??, 1958). San Jos??, Costa Rica. 1959. pp. Pp.573-579.
  • "Le Panth??on des Anciens Maya". Actes du Congr??s international des sciences anthropologiques et ethnologiques (7e s??ance, Moscou, 1964).. Moscou. 1970. pp. Pp.126-232.
Articles de revues
  • "Drevnyaya pis'mennost 'Tsentral'noy Ameriki (Les ??critures anciennes de l'Am??rique centrale)." Sovetskaya Etnografiya 3 (2):. Pp.100-118. 1952.
  • ". Pis'mennost drevnikh maiia (langue ??crite des anciens Mayas)" Sovetskaya Etnografiya 1:. Pp.94-125. 1955.
  • "De nouvelles donn??es sur la langue Maya ??crite" Journal de la Soci??t?? des am??ricanistes de Paris 45:. pp.209-217. 1956.
  • ??La mayas de Estudio de los en la URSS (??tude des hi??roglyphes mayas en URSS)" Khana, Revista municipal de artes y letras (La Paz, la Bolivie) 2 (17-18):. Pp.183-189. 1958.
  • "Le probl??me de l'??tude de l'??criture hi??roglyphique Maya" de l'Antiquit?? am??ricaine 23 (3):. Pp.248-291. 1958.
  • ". Probl??me de d??chiffrer l'??criture maya" Diog??ne (Montr??al) 40: pp.122-128. 1962.
  • "D??chiffrement de la machine d'??criture maya" anthropologie sovi??tique et Arch??ologie 1 (3):. Pp.43-50. 1963.
  • "Aplicaci??n de las matematicas al estudio linguistico (application des math??matiques ?? des ??tudes linguistiques)" Estudios de Cultura Maya (Mexico) 3:. Pp.169-185. 1963.
  • "Mayas escritos Principios para los descifrar (Principes pour d??chiffrer l'??criture maya)." Estudios de Cultura Maya (Mexico) 5:. Pp.153-188. 1965.
  • "Mayas jerogl??ficos Investigaci??n formelles de los textos (enqu??tes formelles de textes hi??roglyphiques mayas)." Estudios de Cultura Maya (Mexico) 7:. Pp.153-188. 1968.
  • "Zametki o kaldare Maia: dieu de 365 dnevnyi". Sovetskaya Etnografiya 1: pp.70-80. 1973.
  • "Maya calendario Notas sobre el; el monumento E de Tres Zapotes". Am??rica Latina; estudios de cient??ficos sovi??ticos 3: pp.125-140. 1974.
  • "Acerca de las relaciones precolombinas Entre Am??rica y el Viejo Mundo" Am??rica Latina. estudios de cient??ficos sovi??ticos 1: pp.84-98. 1986.
Livres
  • La Antigua de los pueblos escritura de l'Am??rique centrale. Fondo de Cultura Popular. 1954.
  • Sistema Pis'ma Drevnikh Maiia. Moscou: Institut Etnografii, Akademia Nauk URSS. 1955.
  • Diego de Landa: Soobshchenie o delakh v Yukatani, Moscou 1566:. Akademia Nauk URSS. 1956. (th??se de doctorat de Knorosov)
  • Pis'mennost Indeitsev Maiia. Moscou-Leningrad: Institut Etnografii, Akademia Nauk URSS. 1963.
  • Tatiana Proskouriakoff (Ed.), ??d. (1967). "L'??criture des Indiens mayas". Russe s??rie 4. Sophie Coe (trans.). Cambridge MA .: Mus??e Peabody d'arch??ologie et d'ethnologie.
  • Ieroglificheskie Rukopisi Maiia. Leningrad: Institut Etnografii, Akademia Nauk URSS. 1975.
  • Maya hi??roglyphiques codex. Sophie Coe (trans.). Albany NY .: Institut d'??tudes m??soam??ricaines. 1982.
  • "Comendio Xcaret de la escritura jeroglifica maya descifrada por Yuri V. Knorosov". Promotora Xcaret. Mexico: Universidad de Quintana Roo. 1999.
  • Stephen Houston, Oswaldo Mazariegos Chinchilla et David Stuart, eds, ??d. (2001). "De nouvelles donn??es sur la langue Maya ??crite". Le d??chiffrement de l'??criture maya antique. Norman OK .: University of Oklahoma Press. pp. pp.144-152.

Autres

  • "Rapport pr??liminaire sur l'??tude de la langue ??crite de l'??le de P??ques" Journal de la Polynesian Society 66 (1):. Pp.5-17. 1957 (sur la ??criture rongorongo, avec NA Butinov)
  • Yuri Knorosov (??d.), ??d. (1965). Predvaritel'noe soobshchenie ob issledovanii protoindiyskikh textov. Moscou: Institut Etnografii, Akademia Nauk URSS (r??sultats assembl??s d'une ??quipe de recherche au titre de l'enqu??te Knorosov. ??criture d'Harappa, avec l'utilisation des ordinateurs)
  • "Protoindiyskie nadpisi (k probleme deshifrovki)" Sovetskaya Etnografiya 5 (2):. Pp.47-71. 1981 (sur la ??criture d'Harappa de la civilisation de l'Indus )
R??cup??r?? ?? partir de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yuri_Knorozov&oldid=218292500 "