Eusko gudariak
De Viquipèdia
Eusko Gudariak és una cançó basca escrita el 1932 per José María de Garate, llavors president del Partit Nacionalista Basc, basant-se en la melodia d' «Atzo Bilbon nengoen» (Ahir estava a Bilbao), una cançó tradicional alabesa. La lletra va ser modificada durant la guerra civil espanyola per Alejandro Lizaso Eizmendi que li va afegir l'estrofa final per a donar-li un aire més triomfant i combatiu.
Durant la guerra civil i el període de dictadura franquista va adquirir estatus d'himne del País Basc, encara que el govern Basc de 1936 havia designat la melodia de Eusko Abendaren Ereserkia com a tal. En 1983, quan es van instituir la bandera i himne oficial de la comunitat autònoma del País Basc l'Eusko Gudariak va ser una de les melodies que es va proposar per a realitzar aquesta funció (les altres eren Gernikako arbola i l' Eusko Abendaren Ereserkia (melodia del Gora ta gora) que finalment va ser l'escollit). De totes maneres l' Eusko gudariak segueix estant considerant per alguns sectors de la societat basca, particularment els vinculats a la esquerra abertzale, com a himne basc i s'usa d'aquesta manera en els seus actes.
La cançó ha estat publicada en discos per cors i grups com Pantxoa eta Peio o únicament amb la seva música, com és el cas de l'edició de cançons de la república i de la guerra, com el títol publicat en 1982 pel PSOE La Internacional.
[edita] Incidents de Guernica
El 5 de febrer de 1981, un grup de més de 30 representants electes d'Herri Batasuna va cantar l' «Eusko Gudariak» durant la visita del Rei Joan Carles I a la Casa de Juntes de Guernica, en el que fou el seu primer viatge oficial al País Basc des que va ser coronat. Quan el Rei estava realitzant el seu discurs, els diputats abertzales li van interrompre cantant, amb el puny enlaire, l'«Eusko Gudariak». La resta de diputats va intentar fer-los callar amb aplaudiments cap al monarca[1] fins que foren desallotjats per l'Ertzaintza.
[edita] Lletra
Eusko Gudariak gara Irrintzi bat entzun da Faxistak datoz eta Eusko Gudariak gara |
Som soldats bascos S'escolta un irrintzi Vénen els feixistes i Som soldats bascos |
[edita] Notes i referències
- ↑ SVERLO, Patricia (2000), Un rey golpe a golpe, Arakatzen, pp. 176-179. ISBN 84-95659-10-7.