Contenido Checked

Marcel Proust

Temas relacionados: Los escritores y críticos

Antecedentes de las escuelas de Wikipedia

Esta selección se hace para las escuelas por caridad para niños leer más . Ver http://www.soschildren.org/sponsor-a-child para averiguar sobre el apadrinamiento de niños.

Marcel Proust
Marcel Proust 1900-2.jpg
El novelista en 1900
Nacido Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust
(10/07/1871) 10 de julio 1871
Auteuil, Francia
Murió 18 de noviembre 1922 (11/18/1922) (51 años)
París, Francia
Ocupación Novelista, ensayista, crítico
Influenciado por Pierre Loti, Saint-Simon, Brantôme, Balzac, Baudelaire, Anatole France, Henri Bergson, Flaubert, Dostoievski , John Ruskin, Tolstoi , Schopenhauer , Stendhal, Shakespeare
Influenciado John Banville, Roland Barthes, Samuel Beckett , Truman Capote, Jean Cocteau, Gilles Deleuze, Graham Greene, Jack Kerouac, Eric de Kuyper, Naguib Mahfouz, Manuel Mujica Láinez, Iris Murdoch, Vladimir Nabokov, Orhan Pamuk, John Updike, Edmund White, Virginia Woolf, Richard Wright
Padres Achille Adrien Proust
Jeanne Clémence Weil
Firma

Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust ( Francés Pronunciación: [Maʁsɛl pʁust]; 10 julio 1871 hasta 18 noviembre 1922) fue un francés novelista, crítico y ensayista mejor conocido por su monumental À la recherche du temps perdu (En busca del tiempo perdido; traducido anterior como del tiempo perdido). Fue publicado en siete partes entre 1913 y 1927.

Biografía

Proust nació en Auteuil (el sector sur de París 'entonces rústico Distrito 16) en la casa de su tío abuelo, dos meses después de la Tratado de Frankfurt terminó formalmente la Guerra Franco-Prusiana. Su nacimiento tuvo lugar durante la violencia que rodeó a la supresión de la Comuna de París, y su infancia se correspondían con la consolidación de la Francés Tercera República. Mucho de En busca del tiempo perdido se refiere a los grandes cambios, más en particular la disminución de la aristocracia y el ascenso de las clases medias que se produjo en Francia durante la Tercera República y el fin de siglo.

El padre de Proust, Achille Adrien Proust, fue un prominente patólogo y epidemiólogo, encargada de estudiar y tratar de remediar las causas y movimientos de cólera a través de Europa y Asia; él era el autor de numerosos artículos y libros sobre la medicina y la higiene. La madre de Proust, Jeanne Clémence Weil, era la hija de una familia judía rica y culta de Alsacia. Ella sabía leer y escribir y culta; sus cartas demuestran un bien desarrollado sentido del humor, y su dominio del Inglés era suficiente para ella para proporcionar la asistencia necesaria a las traducciones de de su hijo John Ruskin. Proust fue criado en la fe católica de su padre. Fue bautizado (el 5 de agosto de 1871, en la iglesia de Saint-Louis d'Antin) y más tarde confirmado como católico pero nunca practicaron formalmente esa fe.

A la edad de nueve años, Proust tuvo su primera grave de asma ataque, ya partir de entonces se le consideraba un niño enfermizo. Proust pasó unas largas vacaciones en el pueblo de Illiers. Este pueblo, junto con recuerdos de la casa de su tío abuelo en Auteuil, se convirtió en el modelo para la ciudad ficticia de Combray, donde algunas de las escenas más importantes de En busca del tiempo perdido se llevan a cabo. (Illiers fue rebautizado Illiers-Combray, con ocasión de las celebraciones del centenario Proust.)

En 1882, a la edad de once años, Proust se convirtió en un alumno de la Lycée Condorcet, pero su educación fue interrumpido debido a su enfermedad. A pesar de esto se destacó en la literatura, recibiendo un premio en su último año. Fue a través de sus compañeros de clase que él era capaz de acceder a algunos de los salones de la alta burguesía, que le proporciona abundante material de En busca del tiempo perdido.

La fotografía que escandalizó a la madre de Proust: Marcel Proust (sentado), Robert de Flers (izquierda) y Lucien Daudet (derecha), ca. 1894.
Jean Béraud, La Sortie du liceo Condorcet

A pesar de su mala salud, Proust sirvió un año (1889-1890) como un hombre alistado en el ejército francés, estacionado en Coligny Cuartel Orléans, una experiencia que proporciona un largo episodio de El Camino de los Guermantes ', la tercera parte de su novela. Cuando era joven, Proust era un diletante y un arribista cuyas aspiraciones como escritor fueron obstaculizados por su falta de disciplina. Su reputación de esta época, como un snob y un aficionado, contribuyó a sus problemas posteriores con la obtención de El camino de Swann, la primera parte de su novela a gran escala, publicado en 1913. En este tiempo, asistió a los salones de Mme Straus, viuda de Georges Bizet y madre de Proust amigo de la infancia Jacques Bizet, de Madeleine Lemaire y de Mme Arman de Caillavet, uno de los modelos de Madame Verdurin, y la madre de su amigo Gaston Arman de Caillavet, con cuya prometida (Jeanne Pouquet) que estaba enamorado. Es a través de la señora Arman de Caillavet que él hizo el conocido Anatole France, su amante.

En un artículo publicado en 1892 en Le Banquetes titulado "L'irreligión de Estado" y de nuevo en 1904 un Le Figaro artículo titulado "La mort des cathédrales", Proust argumentó en contra de la la separación de Iglesia y Estado, declarando que el socialismo representaba una amenaza mayor para la sociedad que la Iglesia y haciendo hincapié en el papel de este último en el mantenimiento de una tradición cultural y educativo.

Proust tenía una relación estrecha con su madre. Para apaciguar a su padre, quien insistió en que seguir una carrera, Proust obtuvo un puesto de voluntario en la Bibliothèque Mazarine en el verano de 1896. Después de ejercer un esfuerzo considerable, obtuvo una licencia por enfermedad que se extendió por varios años hasta que se considera que ha dimitido. Nunca trabajó en su trabajo, y él no se movió del apartamento de sus padres hasta después de que ambos estaban muertos.

Proust, que era un closeted homosexual, fue uno de los primeros novelistas europeos mencionar la homosexualidad abiertamente y en detalle en las partes de À la recherche du temps perdu que lidiar con el barón de Charlus. Lucien Daudet y Reynaldo Hahn se observó a ser sus amantes.

La tumba de Marcel Proust en Père-Lachaise

Su vida y la familia círculo cambió considerablemente entre 1900 y 1905. En febrero de 1903, el hermano de Robert Proust casó y salió de la casa de la familia. Su padre murió en noviembre del mismo año. Por último, y lo más aplastante, amada madre de Proust murió en septiembre de 1905. Ella le dejó una herencia considerable. Su estado de salud a lo largo de este período continuó deteriorándose.

Proust pasó los tres últimos años de su vida en su mayoría confinados a su habitación revestida de corcho, durmiendo durante el día y trabajar de noche para completar su novela. Murió de neumonía y un absceso pulmonar en 1922. Fue enterrado en el Père Lachaise en París.

Escritura temprana

102 Boulevard Haussmann, París, donde Marcel Proust vivió desde 1907 hasta 1919

Proust participó en la escritura y la publicación de una edad temprana. Además de las revistas literarias con la que se asoció, y en el que publicó, en la escuela, La Revue verte y La Revue lilas, 1890-1891 Proust publicó una columna de sociedad regular en la revista Le Mensuel. En 1892 participó en la fundación de una revista literaria llamada Le Banquetes (también el título francés de Platón 's Simposio), ya lo largo de los próximos años Proust publicó trozos pequeños regularmente en la revista y en la prestigiosa La Revue Blanche.

En 1896 Les placeres y los días, un compendio de muchas de estas piezas tempranas, fue publicado. El libro incluye un prólogo de Anatole France, dibujos de Mme. Lemaire, y fue producido con tanta suntuosidad que costó el doble del precio normal de un libro de su tamaño.

Ese año Proust también comenzó a trabajar en una novela, que fue finalmente publicado en 1952 y titulado Jean Santeuil por sus editores póstumos. Muchos de los temas desarrollados con posterioridad en En busca del tiempo perdido a encontrar su primera articulación en esta obra inacabada, incluyendo el enigma de la memoria y la necesidad de la reflexión; varias secciones de En busca del tiempo perdido se pueden leer en el primer borrador en Jean Santeuil. El retrato de los padres en Jean Santeuil es bastante dura, en marcado contraste con la adoración con la que los padres están pintadas en la obra maestra de Proust. A raíz de la mala recepción de Les placeres y los días, y los problemas internos con la resolución de la trama, Proust abandonó gradualmente Jean Santeuil en 1897 y dejó de trabajar en él en su totalidad por 1.899.

A partir de 1895 Proust pasó varios años leyendo Carlyle, Emerson, y John Ruskin. A través de esta lectura Proust comenzó a refinar sus propias teorías del arte y el papel del artista en la sociedad. También, en Protagonista universal tiempo recobrado Proust recuerda haber traducido Sésamo y lirios de Ruskin. La responsabilidad del artista es hacer frente a la aparición de la naturaleza, deducir su esencia y volver a contar o explicar que la esencia de la obra de arte. Vista de Ruskin de la producción artística fue central en esta concepción, y la obra de Ruskin era tan importante para Proust que dijo que no sabía "de memoria" varios de los libros de Ruskin, incluidos los siete lámparas de la arquitectura, La Biblia de Amiens, y Praeterita.

Proust se dispuso a traducir dos de las obras de Ruskin en francés, pero se vio obstaculizado por un comando imperfecta de Inglés. Para compensar esto hizo sus traducciones un asunto de grupo: esbozadas por su madre, los borradores fueron revisados primero por Proust, luego por Marie Nordlinger, el primo Inglés de su amigo y amante ocasional Reynaldo Hahn, entonces otra vez, finalmente se pule a Proust. Confrontado sobre su método por un editor, Proust respondió: "Yo no pretendo saber Inglés, yo pretendo saber Ruskin". La Biblia de Amiens, con introducción extendida de Proust, fue publicado en francés en 1904. Tanto la traducción y la introducción fueron muy bien revisado; Henri Bergson llama introducción de Proust "una importante contribución a la psicología de Ruskin" y tuvo elogios similar para la traducción. En el momento de esta publicación, Proust ya estaba trabajando en la traducción de Sésamo y lirios de Ruskin, que terminó en junio de 1905, justo antes de la muerte de su madre, y se publicó en 1906. Los historiadores y críticos literarios han cerciorado de que, aparte de Ruskin, Proust influencias literarias principales incluyen Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot , Fiódor Dostoievski y León Tolstoi .

Léontine Lippmann

1908 fue un año importante para el desarrollo de Proust como escritor. Durante la primera parte del año que publicó en varias revistas pastiches de otros escritores. Estos ejercicios de imitación pueden haber permitido a Proust para solidificar su propio estilo. Además, en la primavera y el verano del año Proust comenzó a trabajar en varios fragmentos diferentes de escritura que más tarde se aglutinan bajo el título de trabajo de Contre Sainte-Beuve. Proust describe lo que él estaba trabajando en una carta a un amigo: "Tengo en curso: un estudio sobre la nobleza, una novela de París, un ensayo sobre Sainte-Beuve y Flaubert, un ensayo sobre la mujer, un ensayo sobre la pederastia (no es fácil publicar), un estudio sobre los vitrales, un estudio sobre las lápidas, un estudio sobre la novela ".

Robert de Montesquiou, la principal inspiración para el barón de Charlus en À la recherche du temps perdu

A partir de estos fragmentos dispares Proust comenzó a dar forma a una novela en la que trabajó continuamente durante este período. El esbozo de la obra centrada en un narrador en primera persona, sin poder dormir, que durante la noche se acuerda de espera como un niño a su madre para venir a él por la mañana. La novela era haber terminado con un examen crítico de Sainte-Beuve y una refutación de su teoría de que la biografía era la herramienta más importante para la comprensión de la obra de un artista. Presente en los cuadernos manuscritos inacabados son muchos los elementos que corresponden a partes de la Recherche, en particular, a la "Combray" y "Un amor de Swann" secciones del Volumen 1, y en la sección final del Volumen 7. Problemas con la búsqueda de un editor , así como una concepción cambiando gradualmente de su novela, dirigida Proust al trabajo por turnos a un proyecto sustancialmente diferente que aún contenía muchos de los mismos temas y elementos. En 1910 estaba trabajando en À la recherche du temps perdu.

En busca del tiempo perdido

Iniciado en 1909, À la recherche du temps perdu consta de siete volúmenes que suman alrededor de 3.200 páginas (alrededor de 4300 en la traducción de la Biblioteca Moderna) y que ofrecen más de 2.000 caracteres. Graham Greene llamó Proust "el mayor novelista del siglo 20", y W. Somerset Maugham llama la novela "la mayor ficción hasta la fecha". Proust murió antes de que él fue capaz de completar su revisión de los borradores y pruebas de los volúmenes finales, la última de las cuales tres fueron publicados póstumamente y editados por su hermano, Robert.

El libro fue traducido al Inglés por CK de Scott Moncrieff, que aparece bajo el título Remembrance of Things Past entre 1922 y 1931. a Scott Moncrieff traducido volúmenes del uno al seis de los siete volúmenes, morir antes de cumplir el último. Este último volumen se hizo por otros traductores en diferentes momentos. Cuando la traducción de Scott Moncrieff se revisó más tarde (por primera vez por Terence Kilmartin, entonces por DJ Enright) el título de la novela fue cambiado a la más literal En busca del tiempo perdido.

En 1995 Pingüino emprendió una nueva traducción del libro de editor Christopher Prendergast y siete traductores en tres países, basado en la última versión francesa, más completa y autorizada. Sus seis volúmenes, que comprende siete de Proust, fueron publicadas en Gran Bretaña bajo el sello Allen Lane en 2002. Los cuatro primeros volúmenes, habiendo transferido al dominio público según la ley estadounidense de derechos de autor, se publicaron en los EE.UU. bajo el sello editorial de Viking y en edición de bolsillo bajo el sello Penguin Classics.

Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Marcel_Proust&oldid=545521582 "