Lexique du jeu de go
Le jeu de go est originaire de Chine, mais le Japon a été principalement la source du développement international du jeu au XXe siècle. La terminologie du jeu de go actuellement utilisée dans les langues occidentales (dont le français) hérita donc du japonais.
La théorie du jeu de go dispose en japonais d'un grand nombre de termes techniques spécifiques, et comme la plupart ne possède pas d'équivalent en français, on utilise en général directement le terme japonais. Cependant, les joueurs anglo-saxons ont fait un important effort de traduction de ces termes, qui a été souvent calqué par les joueurs français (par exemple par Motoki Noguchi) ; en 2004, un universitaire coréen, Chiyung Nam, a publié un lexique en quatre langues, Contemporary Go Terms (Oromedia), donnant non seulement des traductions précises, mais des exemples de l'utilisation de ces termes.
Termes généraux
- Byo yomi : désigne le décompte de temps à la fin d'une partie
- Dan : niveau d'un joueur fort qui va de premier à neuvième dan
- Goban : plateau quadrillé pour jouer au go
- Insei : apprentis professionnels
- Kifu : enregistrement d'une partie sur un papier quadrillé représentant un goban
- Komi : points donnés à Blanc en début de partie pour compenser son handicap du fait qu'il joue en second
- Kyū : niveau d'un joueur moyen qui va de trentième kyu à premier kyu
- Nigiri : système traditionnel pour déterminer quel joueur commence à jouer
- Tsumego : problème de go, spécifiquement problème de vie et de mort
Concepts généraux
- Aji : « arrière-goût » ; potentiel de nuisance restant dans une position.
- Atari : situation d'un groupe de pierres ne possédant plus qu'une seule liberté (et donc susceptible d'une prise immédiate)
- Compter : calculer le nombre de libertés restantes pour un groupe ; calculer le nombre de points respectif des joueurs
- Dame : libertés d'un groupe de pierres ; intersection ne valant pas de point
- Gote : séquence qui fait perdre la main au joueur qui l'a commencée
- Hamete : coup d'arnaque, piège tendu à l'adversaire
- Influence : conséquences vers l'extérieur de la solidité d'une position
- Ko : configuration qui pourrait se répéter indéfiniment sans l'ajout de la règle du ko
- Lecture : visualisation mentale de séquences plus ou moins longues et complexes
- Miai : se dit de coups équivalents tels que si un joueur joue l'un, l'autre joueur joue l'autre.
- Moyo : territoire potentiel
- Mur : pierres alignées exerçant une influence sur une zone
- Oba : grand point stratégique
- Œil : espace vide complètement entouré par un groupe
- Prisonnier : pierre capturée par un joueur et mise de côté pour compter les points
- Semeai : course aux libertés (entre deux groupes non stabilisés)
- Sente : séquence qui permet au joueur qui l'a commencée de garder la main
- Séquence : enchaînement de coups
- Territoire : espace entouré par les pierres d'un joueur
- Tesuji : coup astucieux, permettant d'obtenir un avantage par rapport au coup "normal"
- Tewari : système d'analyse rétrospective des coups en échangeant leur ordre de jeu
- Seki : forme de vie particulière où jouer un coup implique de se faire capturer
- Vivre : rendre un groupe de pierres incapturable, en créant deux yeux ou par seki
Points particuliers du goban
- Hoshi : 9 points particuliers du goban marqués d'un point noir épais (ce sont les points 4-4 dans les coins, 4-10 sur les bords, et le Tengen)
- Komoku : point 3-4 ou 4-3 dans un coin
- Mokuhazushi : point 3-5 ou 5-3 dans un coin
- San-san : point 3-3 dans un coin, intervenant beaucoup dans les problèmes de vie et de mort des coins
- Takamoku : point 4-5 ou 5-4 dans un coin
- Tengen : point au centre du goban
Déroulement de la partie
- Fuseki : début de la partie
- Joseki : séquence classique considérée comme équilibrée pour les deux joueurs, jouée le plus souvent en début de partie dans les coins.
- Chuban : milieu de partie
- Yose : fin de partie, en particulier phase de fermeture des frontières
Formes des pierres
- Angle vide : trois pierres collées formant un coude autour d'une intersection vide, forme réputée mauvaise car inefficace
- Forme lourde et Forme légère : caractéristiques des formes concernant le nombre de libertés et la faciliter à vivre ou fuir
- Hane : coup tournant autour d'une pierre ennemie avec laquelle on est déjà en contact
- Keima : coup par rapport à une pierre amie, avec un déplacement similaire au cavalier d'échec. Il existe le petit keima (kogeima) et le grand keima (ogeima)
- Kosumi : coup en diagonale par rapport à une pierre amie
- Nœud de bambou : forme particulière de deux pierres alignées face à deux autres pierres alignées
- Nobi : "grandir", coup en contact avec une pierre amie
- Œil d'éléphant : saut d'une intersection en diagonale par rapport à une pierre amie
- Ponnuki : forme laissée après la capture d'une seule pierre ennemie (quatre pierres autour d'une intersection vide)
- Tobi : saut d'une ou deux intersections en ligne droite par rapport à une pierre amie
- Tsuke : action de jouer au contact d'une pierre adverse
Coups utilisés au combat
- Briseur de schicho : pierre empêchant l'adversaire de capturer en shicho
- Damezumari : situation d'un groupe de pierres en manque de libertés
- Geta : "sabot", technique de capture
- Glissade du singe : coup de yose
- Hasami : prise en tenaille
- Honte : Coup "authentique" au sens de simple et efficace
- Ishinoshita : "jeu sous les pierres", technique rare de tsumego consistant à exploiter une coupe subsistant à l'intérieur de l'espace entoure par un groupe après une capture.
- Kakari : "approche" d'une pierre du coin
- Kikashi : coup entraînant une réponse unique et souvent forcée
- Nakade : "jouer au milieu", technique élémentaire de tsumego consistant, pour tuer un groupe (en l'empêchant de former deux yeux), à jouer à son point vital ou à rejouer à l'intérieur après une capture.
- Sagari : "descente", coup permettant de gagner des libertés
- Shibori : "essorage", technique de sacrifice permettant de prendre une bonne forme
- Shichō : "escalier", technique de capture
- Techu : "béton", sagari renforçant un point sensible
- Tenuki : faire tenuki, c'est suspendre une séquence locale pour jouer ailleurs
- Tsugi : connexion. Le terme japonais est rarement employé et on utilise en général les termes français "connexion" ou "connecter".
- Uttegaeschi : "prise en retour"
Termes japonais précisant les coups
- Ikken : "proche", correspondant à un saut d'une intersection
- Niken : "loin", correspondant à un saut de deux intersectons
- Taka : "haut", correspondant souvent à la 4eme ligne
Sept principaux titres japonais
- Kisei (棋聖, きせい)
- Meijin (名人, めいじん)
- Honinbō (本因坊, ほんいんぼう)
- Jūdan (十段, じゅうだん)
- Tengen (天元, てんげん)
- Ōza (王座, おうざ)
- Gosei (碁聖, ごせい)
Références
- Fédération française de go, « Dictionnaire du go », sur jeudego.org
- (en) Chiyung Nam, Contemporary Go Terms (Definitions and Translations), Oromedia, 2004.
- Portail des jeux
- Portail du jeu de go