Web Analytics Made Easy - Statcounter
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]


Bénédiction sacerdotale

Bénédiction sacerdotale

La bénédiction sacerdotale, au Mur occidental, à Hoshanna Rabba, entre 1979 et 1983

La Bénédiction sacerdotale (hébreu: ברכת כהנים, Birkat Cohanim, la bénédiction des prêtres), est la bénédiction que les Cohanim adressent au reste des juifs présents dans l'assemblée lors de la prière de Moussaf (ou même à d'autres prières durant des jours spéciaux comme shabbat, kippour et autres jours de jeûnes), ainsi qu'il leur est ordonné dans le Livre des Nombres, chapitre 6, verset 22-27. Cette bénédiction est récitée, mot à mot, pendant la répétition de la Amidah par le Hazzan et après par le ou les cohanim qui sont montés sur l'estrade sur laquelle est posée l'arche sainte, alors qu'ils sont recouverts de leur talit et qu'ils ont enlevé leurs chaussures.

Depuis 1970, cette bénédiction est récitée solennellement sur l'esplanade du Kotel en présence d'une foule nombreuse deux fois par an, le deuxième jour de Hol hamoëd des fêtes de Pessa'h et de Souccot. Elle est décalée si ce jour tombe un Chabbat : par exemple à Souccot 2011, elle s'est déroulée le dimanche 16 octobre, soit le troisième jour de Hol hamoëd. Plus de 70 000 personnes se sont réunies pour cet événement[1]. Elle était tout particulièrement dédiée au retour sain et sauf de Gilad Shalit.

Cette bénédiction est l'une des particularités qui distinguent les Cohanim du reste du peuple juif depuis la destruction du Temple.

Article détaillé : Cohen (judaïsme).

Texte

יַבָרֶכְךָ יַהוָה וַיִשְׁמְרֶך
יָאֵר יַהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּּ  :
יִשָּׂא יַהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וַיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם

Yevarékhekha Adonaï vaYichmerékha
Yaèr Adonaï Panayv Eléykha viY’hounéka
Yissa Adonaï Panayv Eléykha vaYiassem Lekha Shalom

trois versets de trois, cinq et sept mots, de quinze, vingt et vingt-cinq lettres

Que Dieu te bénisse et qu'Il te garde,

Que Dieu éclaire sa face vers toi et qu'Il te prenne en grâce,

Que Dieu tourne sa face vers toi et qu'Il te mette la paix

Nombres, 6, 24-26[2]

Autres utilisations

En outre, les parents juifs ont l'habitude, tous les vendredis soirs, avant le premier repas du chabbat, de bénir leurs enfants par cette bénédiction, en rajoutant la phrase biblique « que Dieu te traite comme Éphraïm et comme Manassé » pour les garçons, tel que l'avait dit Jacob dans la Genèse, 48, 20, et pour les filles, « que Dieu te traite comme Sarah, Rebecca, Rachel et Léa ».

Références

  1. http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4135743,00.html
  2. Texte hébreu sur Sefarim
  • Portail de la culture juive et du judaïsme
This article is issued from Wikipédia - version of the Monday, April 27, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
Contents Listing Alphabetical by Author:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other

Contents Listing Alphabetical by Title:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

Medical Encyclopedia

Browse by first letter of topic:


A-Ag Ah-Ap Aq-Az B-Bk Bl-Bz C-Cg Ch-Co
Cp-Cz D-Di Dj-Dz E-Ep Eq-Ez F G
H-Hf Hg-Hz I-In Io-Iz J K L-Ln
Lo-Lz M-Mf Mg-Mz N O P-Pl Pm-Pz
Q R S-Sh Si-Sp Sq-Sz T-Tn To-Tz
U V W X Y Z 0-9

Biblioteca - SPANISH

Biblioteca Solidaria - SPANISH

Bugzilla

Ebooks Gratuits

Encyclopaedia Britannica 1911 - PDF

Project Gutenberg: DVD-ROM 2007

Project Gutenberg ENGLISH Selection

Project Gutenberg SPANISH Selection

Standard E-books

Wikipedia Articles Indexes

Wikipedia for Schools - ENGLISH

Wikipedia for Schools - FRENCH

Wikipedia for Schools - SPANISH

Wikipedia for Schools - PORTUGUESE

Wikipedia 2016 - FRENCH

Wikipedia HTML - CATALAN

Wikipedia Picture of the Year 2006

Wikipedia Picture of the Year 2007

Wikipedia Picture of the Year 2008

Wikipedia Picture of the Year 2009

Wikipedia Picture of the Year 2010

Wikipedia Picture of the Year 2011