Discussi??:Calendari musulm??
De Viquip??dia
Hola,
A l'article es diu que els dies de la setmana en ??rab s??n:
- al-ahad, al-izayn, al-zalaza, al-arbaa (el quart), al-jamis, al yumua (divendres) i al-sabat
No s?? ??rab, per?? s?? suahili, i el dijous i el divendres provenen de l'??rab i s??n alhamisi i ijumaa, de manera que entenc que la transcripci?? feta aqu?? est?? malament, feta en fon??tica espanyola i que haurien de sre hamis i jumua. Tamb?? tenim que en tinc que en suahili trenta (provinent tamb?? de l'??rab) es diu thelathini, de manera que suposo que aix?? de zalaza deu ser thalatha, i ja posats izayn dedueixo que deu ser ithain.
Ai, i per qu?? tots porten guionet entre l'article i el nom, excepte el divendres? --Viktor 09:32 4 set, 2005 (UTC)
- He vist com s'escriuen els dies en ??rab al llibre "L??xic usual catal??-??rab ??rab-catal??", publicat per la Generalitat de Catalunya, i la transcripci?? catalana ??s la seg??ent:
al-ah'ad, al-ithnain, ath-thulath??', al-arbiaa', al-kham??s, al-jumaa i as-sabt
--Enric 19:36 4 set, 2005 (UTC)
m'agrada molt m??s la transcripci?? que proposa l'enric, reflexa l'assimilaci?? de la /l/ de l'article en /??/ i /s/ cosa que moltes transcripcions obliden (suposo que per voler reflexar m??s l'escriptura que la pronunciaci??) --Guillem(??????) 09:01 5 set, 2005 (UTC)
- Ei, molt b??. Per cert, no estaria millor posar, tant als dies com als mesos, a m??s de la transcripci?? fon??tica, alguna mena de transliteraci???
- Per cert, m'ha fet molta gr??cia veure que el divendres vol dir dia de la reuni??. Jumaa s'assembla molt a jamaa, l'arrel suahili per a fam??lia extensa i socialisme. Mirar?? al diccionari a veure si tenen res a veure amb l'??rab, que ho sembla.
- I per acabar, en suahili la setmana comen??a en dilluns, malgrat que pel nom dissabte ??s el dia primer. En ??rab la setmana comen??a en diumenge, o en dissabte? Per qu?? els noms dels primers dies s??n ordinals, no? si m??s no de dimarts a dijous segur que ho s??n, per?? en algun lloc he llegit que la setmana comen??ava en dissabte. --80.58.33.172 09:46 5 set, 2005 (UTC)
-
- hola (Viktor?),
- sobre la transliteraci??, el problema ??s que crec que la nostra wp no s'ha decantat encara per cap model (la qual cosa porta a malentesos ja que l'usuari a cops no sap si ha de pronunciar les lletres de l'alfabet llat?? com si fos angl??s, franc??s, castell?? o catal??, p.ex: "jamza" es llegeix "zhamza" o "khamtha" o ...?). igual ens urgeix definir-nos en aquest aspecte.
- sobre el comen??ament de la setmana, tot i que el nostre diumenge seria el "primer dia", al marroc, segons m'ha explicat una nadiua, la setmana comen??a en dilluns (??s a dir el "segon dia"). tamb?? m'ha dit, per??, que en altres pa??sos la cosa pot ser diferent (de fet crec que a l'egipte ??S diferent).
- --Guillem(??????) 11:25 5 set, 2005 (UTC)
Jo ja havia proposat aquesta transliteraci??: al-ah'ad, al-ithnain, ath-thulath??', al-arbiaa', al-kham??s, al-jumaa i as-sabt
No us sembla b??? ???Enric, 13:30, 5 set. 2005
- hola enric.
- al principi s?? que m'havia agradat per?? despr??s he vist alguna cosa que a mi m'ha semblat inconsistent (p.ex. ?? > aa per?? ?? > ??, hamza > res a principi paraula per?? hamza > ' a final de paraula, "ta marbuta" > ??'...). crec que el m??s important ara ??s trobar un model a qu?? atenir-nos, sigui "oficial" (que ho veig dif??cil) sigui inventat per nosaltres, per?? sobretot que sigui consistent.
- --Guillem(??????) 12:43 5 set, 2005 (UTC)
[edita] Per al Guillem
-
- B??, Guillem, jo havia fet la transliteraci?? aquesta basant-me en com s'escrivia en ??rab i com deia el llibre esmentat que es pronunciava, fent una mica de barreja. Ara b??, no domino prou (b??, gaireb?? gens, hehehe) l'??rab per encertar-la sempre, i veig que tu hi toques m??s. Si et veus amb cor de proposar un sistema de transliteraci?? coherent, per mi perfecte! Et puc ajudar en el que vulguis, dins els meus pobres coneixements ar??bics. --Enric 14:55 5 set, 2005
- ui enric, qu?? poc em coneixes xD el meu domini de l'??rab ??s m??s aviat rid??cul. cada cop estic m??s conven??ut de qu?? ens l'haur??em de treure de la m??niga el sistema de transcripci??, per?? fixant-nos en l'??nica cosa que imagino tindr?? cara i ulls: el fam??s Proposici?? sobre els sistemes de transliteraci?? i transcripci?? dels mots ??rabs al catal?? (publicat per acord del 21 de desembre de 1989) dels "Documents de la secci?? filol??gica", I (1990), p. 141-158... el problema ??s que aquesta proposici?? ni la tinc ni l'he vista mai (potser m'haur?? de fer un tomb per la biblioteca).
- L'??nic usuari que va aportar un xic de llum al tema va ser el CarlesVA, per?? des del 28.07.05 no se l'ha vist m??s per aqu??.
- --Guillem(??????) 13:25 5 set, 2005 (UTC)
- B??, Guillem, jo havia fet la transliteraci?? aquesta basant-me en com s'escrivia en ??rab i com deia el llibre esmentat que es pronunciava, fent una mica de barreja. Ara b??, no domino prou (b??, gaireb?? gens, hehehe) l'??rab per encertar-la sempre, i veig que tu hi toques m??s. Si et veus amb cor de proposar un sistema de transliteraci?? coherent, per mi perfecte! Et puc ajudar en el que vulguis, dins els meus pobres coneixements ar??bics. --Enric 14:55 5 set, 2005
Guillem, v??s a Viquip??dia:Transliteraci?? i hi ha un enlla?? cap a la famosa proposici?? (b??, en realitat hi ha noms ja transcrits, per?? la famosa proposta no es veu enlloc). En realitat, jo tinc aqu?? a la feina els Documents de la SF n??mero II i III, per?? no el n??mero 1!!! ???Enric, 16:51 5 set, 2005
-
-
-
- s??p aquest par??graf ??s meu, per?? l'??nic que m'han facilitat ??s la llista aquesta (??til per a 4 noms propis per?? no hi podem treure gaire aigua clara). la "proposici??" crec que ??s impossible trobar-la a internet. avui mateix em passo per la biblioteca a veure qu?? tal --Guillem(??????) 15:18 5 set, 2005 (UTC)
-
-
Ja he tornat. Vull treballar la q??esti?? de la trnascripcio/transliteraci?? partint de les normes de l'IEC, per?? encara no he trobat el moment. ??s una q??esti?? dif??cil donada la situaci?? dialectal de l'??rab i per altres raons. Ara estic una mica enfeinat, per?? prometo posar-m'hi i plantejar una proposta a la discusi?? de tothom --CarlesVA 16:49 7 set, 2005 (UTC)