Zezen
|
Cet article est une ébauche concernant les Pyrénées. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. |
Zezen est un mot basque désignant le « taureau » dans la mythologie basque.
Description
On pense que certaines grottes, mais également des gouffres, sont habités ou gardés par un génie à l'aspect de taureau. Le taureau habitant la grotte Lezia de Sare (Labourd) effrayait et faisait fuir ceux qui voulaient y entrer par ses beuglements. Parfois on entendait le son de sa clarine dans la profondeur des galeries.
Pour certains, ces génies souterrains sortaient la nuit à la surface de la terre. La croyance dans le « Zezen » pourrait remonter au Paléolithique[1].
À Gatika (Biscaye), l'un de ces taureaux poursuivit quelqu'un du village qui revenait de nuit de Mungia.
À Pipaon (Alava), c'est de nuit qu'apparut à un groupe de jeunes, un mystérieux taureau. Il leur causa une peur terrible. Ils mirent cela sur le compte d'une insulte faite à une vieille personne du village.
Étymologie
Zezen signifie « taureau » en basque[2]. Le suffixe a désigne l'article : zezena se traduit donc par « le taureau ».
Exemple : lau (le chiffre 4) se prononce laou et non lo (la lettre u se prononçant comme en espagnol ou, sauf en souletin, langue parlée en Soule, province française du Pays basque où il se prononce comme en français).
Références
- ↑ Julien d'Huy et Jean-Loïc Le Quellec (2012)"Les Ihizi: et si un mythe basque remontait à la préhistoire?" Mythologie française, 246, pp.64-67.
- ↑ (eu+en) Gorka Aulestia et Linda White, Basque-English Dictionary, Reno (Nevada), University of Nevada Press, coll. « The Basque series », , 397 p. (ISBN 0874171563 et 9780874171563, OCLC 21373330, lire en ligne), p. 543
Annexes
Bibliographie
- José Miguel Barandiaran et traduit et annoté par Michel Duvert, Dictionnaire illustré de mythologie basque [« Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca y algunas de sus fuentes »], Donostia, Baiona, Elkarlanean, , 372 p. [détail des éditions] (ISBN 2903421358 et 9782903421359, OCLC 416178549)
- José Miguel Barandiaran (trad. Olivier de Marliave, préf. Jean Haritschelhar, photogr. Claude Labat), Mythologie basque [« Mitología vasca »], Toulouse, E.S.P.E.R, coll. « Annales Pyrénéennes », , 120 p. [détail des éditions] (ISBN 2907211056 et 9782907211055, OCLC 489680103)
- Wentworth Webster (trad. Nicolas Burguete, postface Un essai sur la langue basque par Julien Vinson.), Légendes basques : recueillies principalement dans la province du Labourd [« Basque legends »], Anglet, Aubéron, (1re éd. 1879), 328 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980805 et 9782844980809, OCLC 469481008)
- Jean-François Cerquand, Légendes et récits populaires du Pays Basque : Recueillis dans les provinces de Soule et de Basse-Navarre, Bordeaux, Aubéron, (1re éd. 1876), 338 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980937 et 9782844980939, OCLC 68706678, lire en ligne)
Liens internes
- Portail de la mythologie basque
- Portail des Pyrénées-Atlantiques
- Portail des Pyrénées