Web Analytics Made Easy - Statcounter
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]


Wallisien

Wallisien

Cet article est une ébauche concernant une langue et Wallis-et-Futuna.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Wallisien
Fakaʻuvea


Pays Wallis-et-Futuna, Nouvelle-Calédonie
Région Wallis
Nombre de locuteurs 29 800 (en 2000)
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3wls
IETF wls

Le wallisien (nom vernaculaire Lea fakaʻuvea) est une langue de la branche polynésienne du groupe des langues austronésiennes. Il est parlé essentiellement à Wallis-et-Futuna et en Nouvelle-Calédonie. Le wallisien est proche du tongien. C'est une langue ergative de type VSO.

Histoire

En linguistique, la place du wallisien a toujours été controversée, en raison des invasions tongiennes à Wallis, l'influence de ces derniers a été forte : il est néanmoins généralement classé dans le sous-groupe dit polynésien proprement dit (Nuclear Polynesian), aux côtés de la majorité des langues polynésiennes, et non dans celui du tongien.

Correspondance des phonèmes
Phonème Proto-polynésien (en) Futunien Tongien Samoan Wallisien Français
/ŋ/ *taŋata tagata tangata tagata tagata homme
/s/ *sina sina hina sina hina gris de cheveux
/ti/ *tiale tiale siale tiale siale Gardenia
/k/ *waka vaka vaka vaʻa vaka canoë
/f/ *fafine fafine fefine fafine fafine femme
/ʔ/ *matuqa matu'a motuʻa matua matu'a parent
/r/ *rua lua ua lua lua deux
/l/ *tolu tolu tolu tolu tolu trois

Le wallisien était utilisé comme lingua franca par les kanak de Nouvelle-Calédonie dont les chefs recherchaient les femmes d'Ouvéa réputées pour leur beauté au XIXe siècle[1]. Cette variété occidentale est désormais une langue à part entière, le fagauvea, parlée par 1 100 locuteurs sur l'île d'Ouvéa. Le fagauvea se distingue nettement du wallisien dit oriental par l'adoption massive de vocabulaire kanak (iaai et drehu), ainsi que par une phonologie profondément modifiée.

Le wallisien proprement dit s'est enrichi, dès les premiers contacts européens, avec des emprunts à l'anglais, au latin d'église puis au français. En 2008, il comptait 9 750 locuteurs à Wallis et environ 12 000 en Nouvelle-Calédonie d'après un recensement de 1996.

Phonologie

Le wallisien comporte 12 consonnes et 5 voyelles, qui peuvent être soit longues soit brèves. Les cinq voyelles sont /a, e, i, o, u/ ; les voyelles longues sont représentées avec un macron : /ā, ē, ī, ō, ū/. Les 12 consonnes sont les suivantes : f, g ([ŋ]), h, k, l, m, n, p, s, t, v, et la glottale [ʔ] notée par une apostrophe ' ou un okina ʻ.

Enseignement

En raison de l'introduction de l'enseignement du wallisien dans les collèges et le lycée de Wallis (une heure hebdomadaire facultative), l'orthographe phonologique, due au Père Bataillon (Langue d'Uvea (Wallis), 1932) a été récemment rétablie, en indiquant la longueur vocalique (notée par un macron ou tiret suscrit) et le coup de glotte (noté par une apostrophe). En 1984, ce dictionnaire a été réédité par Karl Rensch qui a également publié en 1981 une petite méthode d'apprentissage du wallisien, Palalau Faka’uvea. La langue de Wallis (Uvea) accompagnée de 24 conversations enregistrées sur cassette[2]. La linguiste Claire Moyse-Faurie élabore une Grammaire fondamentale du wallisien (en préparation).

Deux heures de catéchisme hebdomadaire sont dispensées chaque semaine, dans chaque classe. L'unique hebdomadaire de l'archipel, Te Fenua fo’ou, commun à Wallis et à Futuna, était rédigé presque entièrement en français, à l’exception parfois d’une double page en wallisien consacrée généralement à un thème religieux. Suite aux pressions du Lavelua et de la chefferie, l'hebdomadaire a été fermé en 2002[3].

Notes et références

  1. Voir notamment étude de Ch. Fabre, chirurgien auxilaire de la corvette Le Rhin, publiée dans la Revue coloniale en juin 1847.
  2. Karl H. Rensch, Palalau Faka'uvea. La langue de Wallis (Uvea), Canberra, Australian National University,
  3. « Le roi de Wallis fait fermer un hebdomadaire », sur Reporters sans Frontières, (consulté le 3 juillet 2015)

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • (en) « Fiche langue », dans la base de données linguistique Ethnologue
  • Un dictionnaire français - wallisien en ligne
  • Portail des langues
  • Portail de Wallis-et-Futuna
This article is issued from Wikipédia - version of the Tuesday, October 13, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
Contents Listing Alphabetical by Author:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other

Contents Listing Alphabetical by Title:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

Medical Encyclopedia

Browse by first letter of topic:


A-Ag Ah-Ap Aq-Az B-Bk Bl-Bz C-Cg Ch-Co
Cp-Cz D-Di Dj-Dz E-Ep Eq-Ez F G
H-Hf Hg-Hz I-In Io-Iz J K L-Ln
Lo-Lz M-Mf Mg-Mz N O P-Pl Pm-Pz
Q R S-Sh Si-Sp Sq-Sz T-Tn To-Tz
U V W X Y Z 0-9

Biblioteca - SPANISH

Biblioteca Solidaria - SPANISH

Bugzilla

Ebooks Gratuits

Encyclopaedia Britannica 1911 - PDF

Project Gutenberg: DVD-ROM 2007

Project Gutenberg ENGLISH Selection

Project Gutenberg SPANISH Selection

Standard E-books

Wikipedia Articles Indexes

Wikipedia for Schools - ENGLISH

Wikipedia for Schools - FRENCH

Wikipedia for Schools - SPANISH

Wikipedia for Schools - PORTUGUESE

Wikipedia 2016 - FRENCH

Wikipedia HTML - CATALAN

Wikipedia Picture of the Year 2006

Wikipedia Picture of the Year 2007

Wikipedia Picture of the Year 2008

Wikipedia Picture of the Year 2009

Wikipedia Picture of the Year 2010

Wikipedia Picture of the Year 2011