Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]


Vieux haut-allemand

Vieux haut-allemand

Cet article est une ébauche concernant la linguistique et l’Allemagne.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.
vieux haut-allemand
Althochdeutsch
Période de 750 à 1050 ap. J.C.
Langues filles moyen haut-allemand
Région Allemagne du sud (au sud de la ligne de Benrath), parties de l'Autriche et de la Suisse, Bohême-du-Sud, communautés sporadiques en Gaule de l'est
Typologie SOV et V2, flexionnelle, accusative, accentuelle, à accent d'intensité
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-2 goh
ISO 639-3goh
Étendue individuelle
Type historique
IETF goh

Par vieux haut-allemand (Althochdeutsch) on désigne la plus ancienne forme écrite de la langue allemande dans la période de 750 à 1050 environ.

Historique

Le mot signifiant « allemand » (actuellement : deutsch) apparaît pour la première fois sous la latinisée theodiscus, dont le sens originel est « populaire », dans un document de 786[1] . Il y est question de deux synodes tenus en Angleterre et où les décisions prises ont été lues : « tam latine quam theodisce, c'est-à-dire : « tant en latin qu'en langue populaire/germanique ».

La forme vieux haut-allemande du mot n'est attestée que nettement plus tard. Dans la copie d'un manuscrit antique destiné à l'apprentissage de la lecture, datant probablement dans la deuxième moitié du IXe siècle, on trouve à propos du mot latin galeola (ustensile ou vaisselle en forme de crâne) l'annotation diutisce gellit (« en allemand, écuelle »). Cette annotation provient sans doute d'un moine qui ne comprenant apparemment pas le mot galeola, a dû en demander le sens à un confrère.

Ces dialectes se distinguent des autres langues germaniques occidentales par leur prononciation des consonnes, plus précisément par la seconde mutation consonantique.

Territoire où était parlé le vieux haut-allemand vers 950.

Les dialectes au nord de la « ligne de Benrath » – c'est-à-dire les régions de plaine du nord de l'Allemagne et les actuels Pays-Bas – n'ont pas subi cette mutation. Ces dialectes septentrionaux du vieil allemand sont désignés par le terme de vieux saxon (Altsächsisch) ou, plus rarement, de vieux bas-allemand (Altniederdeutsch). Le vieux saxon est devenu le moyen bas-allemand puis le bas saxon.

Comme le vieux haut-allemand est un groupe de dialectes proches et qu'il n'existait pas de norme unifiée pour la langue écrite au haut Moyen Âge, les textes témoins de cette époque peuvent être attribués aux différents dialectes du vieux haut allemand, si bien qu'on parle souvent plus exactement de (vieux) franconien occidental, de (vieux) franconien rhénan méridional, de vieux bavarois, de vieil alémanique, etc.

Le plus ancien texte en haut-allemand est le codex Abrogans, un glossaire bilingue latin-tudesque attribué à Aribon de Freising[2]. La littérature en vieux haut-allemand consiste en grande partie en textes religieux (prières, vœux de baptême, traductions bibliques). Ce n'est qu'isolément que l'on trouve des textes profanes (chant de Hildebrand, Ludwigslied) ou d'autres témoignages (inscriptions, incantations magiques comme les formules magiques de Mersebourg). Un des documents profanes les plus importants est représenté par les Serments de Strasbourg.

Une caractéristique du vieil allemand est la conservation des voyelles des syllabes finales (inaccentuées) :

Vieux haut-allemand Allemand actuel Français
machônmachenfaire
tagâTagejours
demodemde (au datif)
pergâBergemontagnes

La situation politique au Xe siècle a entraîné une régression des écrits en général et la production de textes germanophones en particulier. Un rétablissement de cette production est observé à partir de 1050. Comme les témoignages du XIe siècle se différencient nettement des textes antérieurs au point de vue phonétique, on parle depuis cette date de « moyen haut-allemand » et non plus de « vieux haut-allemand ».

Sources

  • Pour les sources, voir la version allemande de cette page : Althochdeutsch

Notes et références

  1. Tristan Landry La mémoire du conte folklorique de l'oral à l'écrit 2005, p. 33
  2. D'après Kurt Becher, Neue Deutsche Biographie (NDB), vol. 1, Berlin, Duncker & Humblot, (ISBN 3-428-00182-6, lire en ligne), « Arbeo », p. 334
  • code de langue IETF : goh

Voir aussi

Liens externes

  • Vocabulaire courant du vieux haut-allemand
  • (de) Dictionnaire Neuhochdeutsch-althochdeutsch (en PDF 2,75 Mo)
  • Portail de l’Allemagne
  • Portail des langues germaniques
  • Portail du Haut Moyen Âge
This article is issued from Wikipédia - version of the Sunday, October 25, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
Contents Listing Alphabetical by Author:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other

Contents Listing Alphabetical by Title:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

Medical Encyclopedia

Browse by first letter of topic:


A-Ag Ah-Ap Aq-Az B-Bk Bl-Bz C-Cg Ch-Co
Cp-Cz D-Di Dj-Dz E-Ep Eq-Ez F G
H-Hf Hg-Hz I-In Io-Iz J K L-Ln
Lo-Lz M-Mf Mg-Mz N O P-Pl Pm-Pz
Q R S-Sh Si-Sp Sq-Sz T-Tn To-Tz
U V W X Y Z 0-9

Biblioteca - SPANISH

Biblioteca Solidaria - SPANISH

Bugzilla

Ebooks Gratuits

Encyclopaedia Britannica 1911 - PDF

Project Gutenberg: DVD-ROM 2007

Project Gutenberg ENGLISH Selection

Project Gutenberg SPANISH Selection

Standard E-books

Wikipedia Articles Indexes

Wikipedia for Schools - ENGLISH

Wikipedia for Schools - FRENCH

Wikipedia for Schools - SPANISH

Wikipedia for Schools - PORTUGUESE

Wikipedia 2016 - FRENCH

Wikipedia HTML - CATALAN

Wikipedia Picture of the Year 2006

Wikipedia Picture of the Year 2007

Wikipedia Picture of the Year 2008

Wikipedia Picture of the Year 2009

Wikipedia Picture of the Year 2010

Wikipedia Picture of the Year 2011