Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]


Tella (mythologie basque)

Tella (mythologie basque)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Tella.
Cet article est une ébauche concernant les Pyrénées.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.

Tella est le mot basque désignant la tuile. La tuile est le symbole de la maison. C'est pour cela que selon la tradition, la femme qui vient d'accoucher ne doit pas quitter la maison avant d'avoir reçu dans l'église la bénédiction post-partum. En cas d'urgence, elle peut sortir de chez elle si elle porte une tuile sur sa tête. Cette dernière représente la maison.

La tuile est un symbole de propriété. Sous les bornes qui limitent un terrain appartenant à une personne ou à un groupe donné, on met des fragments de tuiles (Mugaarri). Elles témoignent et assurent ainsi leur authenticité. On dépose aussi des charbons dans le même but.

Les pasteurs n'étaient pas propriétaires de leurs cabanes dans les terrains communaux. C'est pour cela qu'ils ne pouvaient pas les couvrir avec de la tuile, signe de propriété. Le berger qui ne passait pas au moins un jour de l'année en compagnie de ses brebis dans une de ces cabanes, y perdait le droit de jouissance et par la suite n'importe qui pouvait venir l'occuper.

Étymologie

Teila signifie « la tuile » en basque. C'est un emprunt du terme latin tegula, de même sens. Le suffixe k indique le pluriel : teilak se traduit donc par « les tuiles », donc les toits.

Note

Il n'existe pas de genre (masculin, féminin) dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français où qui se prononce ki.

Par exemple, le mot lau (le chiffre 4) se prononce laou et non lo (la lettre u se prononçant comme en espagnol, ou, sauf en souletin, lanque parlée en Soule, province française du Pays basque où il se prononce comme en français.

Bibliographie

  • (es) José Miguel Barandiaran, Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca y algunas de sus fuentes, Bilbao, Editorial La Gran Enciclopedia Vasca, , 452 p. (OCLC 770355)
    • José Miguel Barandiaran, traduit et annoté par Michel Duvert, Dictionnaire illustré de mythologie basque, Donostia, Baiona, Elkarlanean, , 372 p. (ISBN 2903421358 et 9782903421359)
  • Portail de la mythologie basque
  • Portail des Pyrénées-Atlantiques
  • Portail des Pyrénées
This article is issued from Wikipédia - version of the Friday, September 25, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
Contents Listing Alphabetical by Author:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other

Contents Listing Alphabetical by Title:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

Medical Encyclopedia

Browse by first letter of topic:


A-Ag Ah-Ap Aq-Az B-Bk Bl-Bz C-Cg Ch-Co
Cp-Cz D-Di Dj-Dz E-Ep Eq-Ez F G
H-Hf Hg-Hz I-In Io-Iz J K L-Ln
Lo-Lz M-Mf Mg-Mz N O P-Pl Pm-Pz
Q R S-Sh Si-Sp Sq-Sz T-Tn To-Tz
U V W X Y Z 0-9

Biblioteca - SPANISH

Biblioteca Solidaria - SPANISH

Bugzilla

Ebooks Gratuits

Encyclopaedia Britannica 1911 - PDF

Project Gutenberg: DVD-ROM 2007

Project Gutenberg ENGLISH Selection

Project Gutenberg SPANISH Selection

Standard E-books

Wikipedia Articles Indexes

Wikipedia for Schools - ENGLISH

Wikipedia for Schools - FRENCH

Wikipedia for Schools - SPANISH

Wikipedia for Schools - PORTUGUESE

Wikipedia 2016 - FRENCH

Wikipedia HTML - CATALAN

Wikipedia Picture of the Year 2006

Wikipedia Picture of the Year 2007

Wikipedia Picture of the Year 2008

Wikipedia Picture of the Year 2009

Wikipedia Picture of the Year 2010

Wikipedia Picture of the Year 2011