Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]


Flamand (dialecte)

Flamand (dialecte)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Flamand.

Le terme « flamand » désigne un groupe de dialectes du néerlandais. Au sens strict, il peut s'agir du flamand occidental ou du flamand oriental. [réf. nécessaire] Au sens plus large, on utilise le terme « flamand » comme terme générique pour désigner l'ensemble des dialectes néerlandais parlés en Belgique (le brabançon (dont fait partie l'anversois), le Flamand Oriental, le Flamand Occidental et le limbourgeois[1]), ou même comme synonyme, bien que linguistiquement incorrect, du néerlandais tel qu'il est parlé en Flandre, tout comme l'usage populaire du mot « hollandais ».

Dialectes parlés en Flandre

Le flamand est, au sens large et dans le domaine linguistique, un dénominateur de tout dialecte parlé quelque part sur l'ancien territoire du Comté de Flandre. Cela s'étend du sud des Pays-Bas (Zélande) au nord de la France. D'ouest en est, il en existe beaucoup de variétés locales dont la plus répandue est sans doute le flamand occidental, qui serait parlé par plus d'un million de personnes dans l'extrême ouest de la Belgique. Quelques tentatives marginales ont été entreprises pour établir celui-ci en tant que langue « catholique » à part entière sur base de la littérature de Guido Gezelle, mais celles-ci n'ont jamais abouti[réf. nécessaire].

Le flamand occidental de France a cependant été arbitrairement codifié dans l'ouvrage de Jean Louis Marteel « Het vlaams dat men ouders klappen ». Il possède une grammaire propre ainsi qu'un pseudo dictionnaire : Fagoo, Sansen et Simon édité en 1985.

Il n'est pas et n'a jamais été la langue officielle des Flamands en Belgique, rôle réservé au néerlandais dont l'usage et les règles reposent sur une convention (Nederlandse Taalunie) avec les Pays-Bas et le Suriname.

Cependant, le mot flamand est resté d'usage relativement courant en Belgique pour désigner (incorrectement) le néerlandais se référant tout de même à un néerlandais avec une prononciation spécifique "flamande".

« Langue » flamande

Il existe au moins depuis le XVIe siècle des dictionnaires et des grammaires en « proto-néerlandais » ou « proto-flamand », ces dialectes parlés dans la Flandre médiévale et qui étaient des prédécesseurs du néerlandais actuel. Différents auteurs utilisent indifféremment les termes vlaems (et ses variantes) ou nederlands pour la désigner. En français, car il existait aussi des lexiques et des dictionnaires bilingues, cela donnait « langue flamande » ou « thioise ». Le mot « néerlandais » n'apparaît que très tardivement au XIXe siècle.

Il y a depuis le Moyen Âge une littérature en « proto-néerlandais », peut-être pas toujours de bonne qualité surtout au XVIIIe siècle, mais toujours vivante à travers le théâtre et la poésie des chambres de rhétorique.

Il n'y a jamais eu dans l'espace néerlandais un centre culturel assez puissant pour imposer sa langue comme norme unique à la différence, par exemple, de Paris pour le domaine français. Néanmoins le néerlandais standard (langue Ausbau) est principalement fondé sur les dialectes de Hollande.

Aujourd'hui, bon nombre de Flamands parlent un parler dénommé tussentaal, littéralement « langue entre les deux » (entre le dialecte local et le néerlandais standard). Ainsi, la télévision néerlandaise diffuse parfois les séries flamandes avec des sous-titres en néerlandais standard, comme elle le fait pour les séries étrangères diffusées en version originale (les séries anglaises par exemple). D'autre part, la télévision flamande diffuse parfois les séries néerlandaises avec des sous-titres en néerlandais également, afin d'améliorer la compréhension.

Le « flamand » et le « hollandais » en général

Entre le néerlandais parlé aux Pays-Bas et celui parlé en Belgique, certains mots et usages de mot sont différents. Voici une liste : le mot en néerlandais des Pays-Bas, puis le mot en néerlandais de Belgique et la traduction en français :

  • le mot patat - frieten - des frites ;
  • le mot spijkerbroek - jeans(broek) - (un pantalon en) jeans ;
  • le mot zwager - schoonbroer - un beau-frère ;
  • le mot ham - hesp - du jambon ;
  • le mot kabinet - regering - un gouvernement ;
  • le mot jus (d'orange) - sinaasappelsap - jus d'orange ;
  • le mot magnetron - microgolf(oven) - un four à micro-ondes.

Notes et références

  1. [ http://www.wwt-agence-traduction.fr/nos-articles/langues/dialecte-flamand-234]

Voir aussi

Liens externes

  • site des autorités flamandes site de l'autorité flamande (partiellement en français, allemand et anglais).
  • Flanders on line (infos en anglais, français, allemand et néerlandais)
  • Vlaams Parlement Parlement flamand (uniquement en néerlandais, mais des traductions en diverses langues sont en cours de réalisation).
  • Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC)Commission communautaire flamande (en néerlandais uniquement).
  • Vlaamse radio en Televisie VRT : radio et télévision publique flamande.
  • officiële site web du 'Nederlandse Taalunie'
  • Dictionnaire du flamand
  • Institut de la Langue Régionale Flamande
  • Portail des langues germaniques
  • Portail des Flandres
  • Portail du Nord-Pas-de-Calais
  • Portail de la Région flamande
This article is issued from Wikipédia - version of the Tuesday, August 04, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
Contents Listing Alphabetical by Author:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other

Contents Listing Alphabetical by Title:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

Medical Encyclopedia

Browse by first letter of topic:


A-Ag Ah-Ap Aq-Az B-Bk Bl-Bz C-Cg Ch-Co
Cp-Cz D-Di Dj-Dz E-Ep Eq-Ez F G
H-Hf Hg-Hz I-In Io-Iz J K L-Ln
Lo-Lz M-Mf Mg-Mz N O P-Pl Pm-Pz
Q R S-Sh Si-Sp Sq-Sz T-Tn To-Tz
U V W X Y Z 0-9

Biblioteca - SPANISH

Biblioteca Solidaria - SPANISH

Bugzilla

Ebooks Gratuits

Encyclopaedia Britannica 1911 - PDF

Project Gutenberg: DVD-ROM 2007

Project Gutenberg ENGLISH Selection

Project Gutenberg SPANISH Selection

Standard E-books

Wikipedia Articles Indexes

Wikipedia for Schools - ENGLISH

Wikipedia for Schools - FRENCH

Wikipedia for Schools - SPANISH

Wikipedia for Schools - PORTUGUESE

Wikipedia 2016 - FRENCH

Wikipedia HTML - CATALAN

Wikipedia Picture of the Year 2006

Wikipedia Picture of the Year 2007

Wikipedia Picture of the Year 2008

Wikipedia Picture of the Year 2009

Wikipedia Picture of the Year 2010

Wikipedia Picture of the Year 2011