Berezko
![]() ![]() |
Cet article est une ébauche concernant la mythologie et les Pyrénées. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Berezko dans la mythologie basque est une chose inévitable. Toute chose ou tout phénomène existant par sa propre vertu, par sa propre faculté, et ce de façon spontanée et indépendante de tout principe qui lui serait extérieur. Le berezko est inévitable. Cela dit, ces choses ou phénomènes peuvent être dominés par des prières, par le biais de la religion ou de la magie.
Étymologie
Berezko signifie "qui va de soi" en basque. Bere adjectif possessif (sien, sienne) et ko (indique le futur des verbes ou adverbes): berezko se traduirait ici par "qui va aller de soi".
Note
Il n'existe pas de genre (masculin, féminin) dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français ou QUI se prononce KI. Exemple :
lau " le chiffre 4" se prononce laou et non lo (la lettre u se prononçant comme l'espagnol, ou, sauf en souletin, langue parlée en Soule, province française du Pays Basque où il se prononce comme en français).
Bibliographie
- (es) José Miguel Barandiaran, Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca y algunas de sus fuentes, Bilbao, Editorial La Gran Enciclopedia Vasca, , 452 p. (OCLC 770355)
- José Miguel Barandiaran, traduit et annoté par Michel Duvert, Dictionnaire illustré de mythologie basque, Donostia, Baiona, Elkarlanean, , 372 p. (ISBN 2903421358 et 9782903421359)
- Portail de la mythologie basque
- Portail des Pyrénées
- Portail des Pyrénées-Atlantiques