ការពិភាក្សារបស់អ្នកប្រើប្រាស់:គីមស៊្រុន
ដោយសព្វវចនាធិប្បាយសេរីវិគីភីឌា
ជំរាបសួរ គីមស៊្រុន, សូមស្វាគមន៏ចំពោះវិគីភីឌា | |||
ជំរាបសួរ គីមស៊្រុន. អរគុណដែលលោកអ្នកចូលរួមនៅក្នុងបំណងនេះ។ | |||
វិគីភីឌាជាភាសាខ្មែរ បានផ្តើមនៅច្នាំ២០០៥។ | |||
ជួយយ៉ាងណា | ជួយយ៉ាងណា | វិគីភីឌាជាភាសាខ្មែរ | បំណង |
កិច្ចការ | កិច្ចការ | ទំព័រហាត់ | ហាត់នៅទីនេះ |
របៀបវិគីមីឌាសំរាប់វិគីភីឌាភាសាខ្មែរ | Guide | ChatKhmer | For no-Khmer speakers |
ស្ថានទូតវិគីមីឌា | Embassy | Doanload the Fonts. | Download the Fonts |
ច្បាប់របសវិគីភីឌា | ច្បាប់របស់វិគីភីឌា | ជំនួយ | ជំនួយ |
នេះគឹជាទំព័រការពិភាក្សារបស់លោកអ្នក។ អ្នកប្រើដទៃបានប៉ះលោកអ្នកនៅទីនេះ។ សំរាប់ឆ្លើយតបអ្នកប្រើដទៃសូមសរសេរនៅទំព័រការពិភាក្សារបស់គេ។ ពេលសរសេរសំរាប់អ្នកបើ្រដទៃសូមចុះហត្ថលេខា។ អត្ថបទមិនចុះហត្ថលេខាទេ។ |
យើងខ្ញុំសងឹ្ឈមថាលោកអ្នកនិងសប្បាយជាមួយវិគីភីឌាខ្មែរ។ --Jose77 ២០:២៩, ៨ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
មាតិកា |
[កែប្រែ] Hi គឹមស្រ៊ុន
User Nums is learning about Khmer Empire. He want us to help translate Devaraja in Khmer. But I don't know it. Can you translate it? --កៀនស្វាយ ( ពិភាក្សា ) ០៦:២៣, ១០ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] ចំលើយ
Devaraja in khmer is ទេវរាជា
[កែប្រែ] Request
Ok Please help me to translate the text below:
- "The True Jesus Church, established by the Lord Jesus Christ, through the Holy Spirit during the time of the 'latter rain', is the restored true church of the Apostolic time".
- "The Holy Communion is the sacrament to commemorate the death of the Lord Jesus Christ. It enables Christians to partake of the flesh and blood of our Lord and to be in communion with Him so that we can have eternal life and be raised on the Last Day. This sacrament is held as often as possible. Only one unleavened bread and grape juice is used".
--កៀនស្វាយ ( ពិភាក្សា ) ០២:៥៨, ១២ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
សូមទោស។ វាហួសពីសមត្ថភាពខ្ញុំ។ ទាល់តែអ្នករឿនសាសនាគ្រឹស្តទើបអាចបកប្រែបានត្រឹមត្រូវ។ សូមប្រយ័ត្នកុំអោយវីគីភីឌាក្លាយជាកន្លែងផ្សព្វផ្សាយសាសនា, ណាសំលាញ់។
[កែប្រែ] BetaWiki
Go to BetaWiki http://translatewiki.net/w/i.php?title=Main_Page&setlang=km register or Login to your account if you have at http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Userlogin&returnto=Main_Page .Then Go to request page Betawiki:Translator . I hope you can help edit some mistakes of former translation there.--កៀនស្វាយ ( ពិភាក្សា ) ១៤:០៣, ១២ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
- "The church, established by the Lord Jesus Christ, through the Holy Spirit during the time of the 'latter rain', is the restored true church of the Apostolic time".
- "The Holy Communion is the sacrament to commemorate the death of the Lord Jesus Christ. It enables Christians to partake of the flesh and blood of our Lord and to be in communion with Him so that we can have eternal life and be raised on the Last Day. This sacrament is held as often as possible. Only one unleavened bread and grape juice is used".
Thankyou very much (Just try your best effort). --Jose77 ០៩:៤៦, ១៩ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] Welcome គីមស៊្រុន
Can you tell me the mistakes ? What are the correct spellings? --កៀនស្វាយ ( ពិភាក្សា ) ១៤:៤០, ២១ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] Template:Delete
Can you translate Template:Delete for me? thanks. --123នំផៃe (Talk) (e) ១៥:៥០, ២១ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
- and Template:User and Template:User/doc? --123Piee (Talk) (e) ១៧:២៧, ២៤ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] Request for Translation Help
Greetings គីមស៊្រុន!
- I will support your Sysop candidacy application if you can help me translate these passages into the Khmer language:
- "The church, established by the Lord Jesus Christ, through the Holy Spirit during the time of the 'latter rain', is the restored true church of the Apostolic time".
- "The Holy Communion is the sacrament to commemorate the death of the Lord Jesus Christ. It enables Christians to partake of the flesh and blood of our Lord and to be in communion with Him so that we can have eternal life and be raised on the Last Day. This sacrament is held as often as possible. Only one unleavened bread and grape juice is used".
Any help at all would be very gratefully appreciated, Thankyou very much. --Jose77 ២០:៣៨, ២១ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] Help
ខេត្តពោធិ៍សាត់ and ខេត្តពោធិសាត់ ? which one is correct? --កៀនស្វាយ ( ពិភាក្សា ) ១១:៥៦, ២៤ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
I am not sure too. maybe the first one is correct according to me. --គីមស៊្រុន ១២:២៥, ២៤ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] ព្រះមហាក្សត្រនរោត្តមសីហមុនី
I saw ព្រះមហាក្សត្រនរោត្តមសីហមុនី and នរោត្ដម សីហមុនី. We should combine these articles into one. --កៀនស្វាយ ( ពិភាក្សា ) ១៣:០៣, ២៤ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
ខ្ញុំឯកភាព
--គីមស៊្រុន ១៤:៤៥, ២៤ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] Invitation
As an Administrator, you are allowed into #wikimedia-admin, the cross-wiki coordination channel for Wikimedia administrators. Any member of the channel can invite you in temporarily, but you need an invite exemption from a channel operator to get in whenever you want. Please come to #wikimedia and ask for an invite.
Any admin from any project is welcome and it is a good place for cross-wiki coordination of vandal and spam fighting. It is also useful for new admins to contact more experienced admins in real-time to get help with the more complicated admin tasks such as history merges/splits and importing via Special:Import.
Best regards, --បក្សី (:> )=| ១៦:៣៦, ២៤ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] យោបល់
តាមគំនិតខ្ញុំ ចំពោះចំណងនៃអត្ថបទមួយចំនួនដែលមានតែពីរពាក្យ ដូចជា ខេត្ត បន្ទាយមានជ័យ ស្រុក សៀមរាប ជាដើមគួរតែដាក់ចំណងនេះ ដោយមិនចាំបាច់ដកឃ្លា ទើបសមរម្យជាភាសាខ្មែរ ព្រោះយល់ថាតាំងពីយល់រៀននៅសាលា ខ្ញុំមិនដែលឃើញលោកគ្រូ អ្នកគ្រូខ្ញុំសរសេរដកឃ្លាទេ។ តើគីមស្រ៊ុនយល់ដូចម្ត៉េច ចំពោះបញ្ហានេះ ហើយគួរកែលំអដែលឬទេ? --កៀនស្វាយ(en, ja) ( ពិភាក្សា (en, ja)) ១៣:០២, ២៥ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
ខ្ញុំឯកភាព។ សូមជួយកែអោយផង។ --គីមស៊្រុន ១៤:០១, ២៥ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
ដូច្នេះយើងគួរតែប្តូរទីតាំងទំព័រទាំងនោះ ។ --កៀនស្វាយ(en, ja) ( ពិភាក្សា (en, ja)) ១៤:០៩, ២៥ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] បកប្រែ
- Infobox musical artist=
- Background =
- Img_caption=
- Birth_name =
- Instrument =
- Alias =
- Died =
- Origin =
- Instrument =
- Genre =
- Years_active =
- Label =
- Associated_acts =
- Current_members =
- Past_members =
- Notable_instruments =
--កៀនស្វាយ(en, ja) ( ពិភាក្សា (en, ja)) ១៤:៤៥, ២៥ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] ជួយកែសំរួលផង
ខ្ញុំបានបង្កើតតារាងសំរាប់អត្ថបទពីអ្នកសិល្បៈរួចហើយ បើមានកំហុសឆ្គងសូមជួយកែលំអផង។
- អត្ថស្តីពី Ros Serey Sothea ជាភាសាអង់គ្លេស http://thecoleranch.com/rossereysothea.html
--កៀនស្វាយ(en, ja) ( ពិភាក្សា (en, ja)) ១៦:០៦, ២៥ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
អរគុណច្រើន --គីមស៊្រុន ០៩:៤៦, ២៦ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] Now I seem to be busy
I have managed to keep busy and not had much time to blog and wiki lately. I hope you try your best to protect this wiki and also join kyushu webmaster group. I see recently wiki has changed many messages into Khmer Interface. These are Mr. chhorran's translation, I think he is crazy in translation and is not talkable person. We can't join the translation to work in group. I'm sorry that I had deleted many of the empty articles(such as country names...they were also wrong spelling) that Mr. Chhorran had created without inform you.
Translations (Glossary, Drupal, KDE...)
Best Regards. --កៀនស្វាយ(en, ja) ( ពិភាក្សា (en, ja)) ២៣:១៣, ៤ មិនា ២០០៨ (UTC)
[កែប្រែ] More Edittool
I have added extra edit tool below the Edittoolbar. Did u u see it? If it is difficult to use tell me I will delete it. --កៀនស្វាយ(en, ja) ( ពិភាក្សា (en, ja)) ១៤:៥៥, ១៤ មិនា ២០០៨ (UTC)
- If you don't want to see special characters list(More Edittool) at all, put the following line in your monobook.css៖
#editpage-specialchars { display: none; }