Web Analytics Made Easy - Statcounter
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions

[HOME PAGE] [STORES] [CLASSICISTRANIERI.COM] [FOTO] [YOUTUBE CHANNEL]


Ardi

Ardi

Cet article est une ébauche concernant les Pyrénées.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.
Page d'aide sur l'homonymie Pour l’article homonyme, voir Ardi. 

Ardi est le mot basque désignant « brebis ». Le génie qui garde le gouffre d'Okina (en basque: Okinako leiza) dans la province d'Alava apparaît parfois sous cette forme.

Étymologie

Ardi signifie « brebis » en langue basque, on le trouve aussi sous la forme Ardia qui signifie « la brebis », la lettre finale a servant à désigner l'article et fonctionnant comme un suffixe en basque.

La légende d'Ardi

Une fois un berger dormait à l'ombre des hêtres alors que ses brebis étaient dispersées sur le mont Okina.

Lorsqu'il commença à faire nuit, les brebis se retirèrent dans un abri, sous les rochers. Quelques-unes ne le firent pas.

Le berger partit chercher celles qui manquaient et il se dirigea vers l'endroit d'où lui semblait parvenir un bruit de sonnaille. Arrivée là il poursuivit, entendant les cloches, mais il ne vit pas ses brebis.

Il lui semblait que les bruits de cloches lui parvenaient de dessous ses pieds. Il s'avança un peu et tomba dans les profondeurs du gouffre d'Okina. Il y avait là quelques brebis, mystérieuses, dont les cloches sonnaient comme celles de ses bêtes. Pris d'inquiétude il se souvint de la Vierge d'Arantzazu et lui demanda sa protection. Le matin suivant il se retrouva sous le clocher d'Arantzazu.

Quand, au bout de quelques jours, il s'en revint d'Arantzazu, il trouva à nouveau l'agneau au même endroit, près du gouffre d'Okina.

Il essaya de le capturer, mais lorsqu'il toucha avec sa main, il fut poussé par une force mystérieuse et précipité dans l'antre par le petit animal. Il ne put le lâcher. Il invoqua alors la Vierge d'Arantzazu et, à l'instant même, il se sentit libéré alors que l'agneau disparaissait dans le fond de l'abîme.

Notes et références

Il n'existe pas de genre masculin ou féminin dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français où qui se prononce ki.

    Annexes

    Articles connexes

    Bibliographie

    • Portail de la mythologie basque
    • Portail des créatures et animaux légendaires
    • Portail des Pyrénées
    • Portail des Pyrénées-Atlantiques
    This article is issued from Wikipédia - version of the Friday, October 09, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
    Contents Listing Alphabetical by Author:
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unknown Other

    Contents Listing Alphabetical by Title:
    # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Other

    Medical Encyclopedia

    Browse by first letter of topic:


    A-Ag Ah-Ap Aq-Az B-Bk Bl-Bz C-Cg Ch-Co
    Cp-Cz D-Di Dj-Dz E-Ep Eq-Ez F G
    H-Hf Hg-Hz I-In Io-Iz J K L-Ln
    Lo-Lz M-Mf Mg-Mz N O P-Pl Pm-Pz
    Q R S-Sh Si-Sp Sq-Sz T-Tn To-Tz
    U V W X Y Z 0-9

    Biblioteca - SPANISH

    Biblioteca Solidaria - SPANISH

    Bugzilla

    Ebooks Gratuits

    Encyclopaedia Britannica 1911 - PDF

    Project Gutenberg: DVD-ROM 2007

    Project Gutenberg ENGLISH Selection

    Project Gutenberg SPANISH Selection

    Standard E-books

    Wikipedia Articles Indexes

    Wikipedia for Schools - ENGLISH

    Wikipedia for Schools - FRENCH

    Wikipedia for Schools - SPANISH

    Wikipedia for Schools - PORTUGUESE

    Wikipedia 2016 - FRENCH

    Wikipedia HTML - CATALAN

    Wikipedia Picture of the Year 2006

    Wikipedia Picture of the Year 2007

    Wikipedia Picture of the Year 2008

    Wikipedia Picture of the Year 2009

    Wikipedia Picture of the Year 2010

    Wikipedia Picture of the Year 2011