Les millors obres de la literatura universal
De Viquip??dia
Les millors obres de la literatura universal ??s una col??lecci?? de literatura estrangera, iniciativa conjunta d'Edicions 62 i de La Caixa i dirigida per Joaquim Molas, amb l'assessorament de Josep M. Castellet i Pere Gimferrer. ??s una aut??ntica biblioteca universal i inclou, en cinquanta volums, molts dels grans cl??ssics (sobretot moderns) de la poesia, la novel??la i el teatre europeus; o com diu l'ep??graf de la col??lecci??: "recull les obres mestres dels m??s grans escriptors des de l'Edat Mitjana fins a 1900, ofertes en acurades traduccions catalanes". S'edit?? durant els anys vuitanta, i alguns volums s'han anat reeditant fins a l'actualitat dins d'altres col??leccions d'Edicions 62). El primer volum fou Novel??les i contes de Aleksandr Puixkin i l'??ltim la Divina Com??dia de Dante Alighieri. Popularment es coneix la col??lecci?? amb les sigles abreujades 'MOLU'. Als anys noranta es cre?? la col??lecci?? Les Millors Obres de la Literatura Universal / Segle XX, que ??s hereva de la MOLU, per?? en literatura contempor??nia.
Taula de continguts |
[edita] Les obres
Les seves obres contenen el bo i millor de tots els g??neres literaris. En novel??la hi podem trobar Dickens, G??gol, Manzoni, Melville, Stendhal, Tolstoi o Zola, entre molts d'altres. La dramat??rgia hi est?? molt ben represantada, amb peces d'Aretino, Ibsen, Racine, Maquiavel, Moli??re, von Schiller, Shakespeare o Strindberg. En poesia hi trobem diferents antologies (Poesia alemanya, Poesia anglesa i nord-americana, Poesia francesa, Poesia galaico-portuguesa, Poesia russa o Poesia trobadoresca) i els grans poemes rom??ntics europeus (com l'Orland furi??s i la Divina com??dia).
[edita] Les traduccions
Una de les caracter??stiques d'aquesta biblioteca s??n les notables traduccions que ofereix. En efecte, cont?? traduccions dels millors experts catalans, per?? tamb?? de grans escriptors. Aix?? inclou la versi?? de Josep M. de Sagarra de la Divina Com??dia o la de Pere Gimferrer de La cartoixa de Parma.
[edita] Llista de les obres
- Novel??les i contes de Alexandr S. Puixkin, traducci?? de Rudolf S. Slaby.
- Com??dies burlesques de Moli??re, traducci?? de Josep Carner.
- Els promesos d'Alessandro Manzoni, traducci?? de Maria Ant??nia Salv?? i Ripoll, revisada per Francesc Vallverd??.
- Novel??les i narracions rom??ntiques, amb obres de Novalis i de Heinrich von Kleist, traduccions de Joan Maragall, Ernest Mart??nez i Manuel Carbonell.
- Viatges de Gulliver de Jonathan Swift, traducci?? de J. Ferran i Mayoral.
- Nostra Senyora de Par??s de Victor Hugo, traducci?? de R. Folch i Capdevila.
- Niuada de gentilhomes d'Ivan Turgenev, traducci?? d'Olga Savarin i Enric Palau.
- La cartoixa de Parma de Stendhal, traducci?? de Pere Gimferrer.
- Nana d'??mile Zola, traducci?? de Miquel Mart?? i Pol.
- Elogi de la follia d'Erasme de Rotterdam, traducci?? de Jaume Medina.
- Moll Flanders de Daniel Defoe, traducci?? de Miquel Desclot.
- Contes filos??fics de Voltaire, traduccions de Carles Soldevila, C??sar August Jordana i Pere Gimferrer.
- Les il??lusions perdudes d'Honor?? de Balzac, traducci?? de Jaume Fuster.
- Poesia trobadoresca. A cura Lola Badia, versions d'Alfred Badia i Gabarr??.
- Teatre de William Shakespeare, traducci?? de Mag?? Morera, revisada per Josep Vallverd??.
- L'estepa i altres narracions d'Anton Tx??khov, traduccions d'Andreu Nin, Maria Ant??nia Oliver i Ricard Sanvicente.
- Temps dif??cils de Charles Dickens, traducci?? de Ramon Folch i Camarasa.
- L'idiota de Fi??dor M. Dostoievski, traducci?? de Josep M. G??ell.
- El talism?? de Walter Scott, traducci?? de Carles Capdevila.
- L'educaci?? sentimental de Gustave Flaubert, traducci?? de Miquel Mart?? i Pol i Pere Gimferrer.
- Orland Furi??s de Ludovico Ariosto, traducci?? de Bonaventura Vallespinosa (en dos volums).
- Jude l'obscur de Thomas Hardy, traducci?? de Quim Monz??.
- Teatre de Friedrich von Schiller, traducci?? d'Artur Quintana, Joana Valls i Jaume Creus.
- Silas Marner de George Eliot, traducci?? de Josep Carner.
- Quadres de viatges de Heinrich Heine, traducci?? de Joan Fontcuberta.
- Guerra i pau de Lev Tolstoi, traducci?? de Carles Capdevila (en dos volums)
- Aix?? parl?? Zaratustra de Friedrich Wilhelm Nietzsche , traducci?? de Manuel Carbonell.
- Poesia Russa (antologia), a cura d'Elena Vidal i Miquel Desclot.
- Trag??dies de Jean Racine, traduccions de Joaquim Ruyra i Miquel Mart?? i Pol.
- Moby Dick de Herman Melville, traducci?? de Maria ant??nia Oliver.
- Les ??nimes mortes de Nikolai V. Gogol, traducci?? de Josep M. G??ell.
- Poesia alemanya (antologia), a cura de Feliu Formosa.
- Tom Jones de Henry Fielding, traducci?? de Joaquim Mallafr?? i Gavald?? (en dos volums).
- Assaigs de Michel de Montaigne, traducci?? d'Antoni Lluc Ferrer.
- Decamer?? de Giovanni Boccaccio, traducci?? de Francesc Vallverd?? (en dos volums).
- Poesia galaico-portuguesa (antologia), a cura de Josep M. Llompart.
- Mem??ries (selecci??) del duc de Saint-Simon, traducci?? de Joan Casas.
- La fira de les vanitats de William Thackeray, traducci?? de Jordi Arbon??s (en dos volums).
- Teatre, amb obres de Georg B??chner i Imre Mad??ch, traduccions de Carme Serrallonga, Bal??zs D??ri i Jordi Parramon.
- Poesia italiana (antologia), a cura de Narc??s Comadira.
- Anys d'aprenentatge de Wilheim Meister de Johann Wolfgang von Goethe, traducci?? de Josep Morgades.
- Les confessions de Jean-Jacques Rousseau, traducci?? de Jaume Fuster i Joan Casas.
- La princesa Casamassima de Henry James, traducci?? de Marta Pera i Cucurell.
- Poesia francesa (antologia), a cura d'Alain Verjat.
- Teatre del Renaixement, amb obres de Maquiavel, P. Aretino, Ruzante i Giordano Bruno, traduccions de Montserrat Puig, Francesc Vallverd??, i Jaume Fuster.
- Gargantua i Pantagruel de Fran??ois Rabelais, traducci?? de Miquel ??ngel S??nchez F??rriz.
- Teatre, amb obres de H. Ibsen i A. Strindberg, traduccions de Jem Cabanes.
- Poesia anglesa i nord-americana (antologia), a cura de Francesc Parcerisas.
- Diari d'un seductor de S??ren Kierkegaard, traducci?? de Jem Cabanes.
- Divina Com??dia de Dante Alighieri, traducci?? de Josep M. de Sagarra.
[edita] Vegeu tamb??
- Les millors obres de la literatura catalana
- Les Millors Obres de la Literatura Universal / Segle XX
- Edicions 62