Contenido Checked

Trobairitz

Acerca de este escuelas selección Wikipedia

SOS ofrecen una descarga completa de esta selección de escuelas para su uso en escuelas intranets. Una rápida conexión para el apadrinamiento de niños es http://www.sponsor-a-child.org.uk/

Una representación medieval de Comtessa de Dia

El trobairitz (pronunciación occitano: [Tɾuβajɾits]) eran Occitano femenina trovadores de los siglos 12 y 13, activo desde 1170 hasta aproximadamente 1260. La palabra trobairitz se utilizó por primera vez en el siglo 13 novela Flamenca. Viene del trobar Provenzal palabra, el significado literal es "encontrar", y el significado técnico de los cuales es "componer". La palabra trobairitz se utiliza muy raramente en medieval Occitano, ya que no se produce en la poesía lírica, tratados de gramática, o en las biografías de la trobairitz o trovadores. Trobairitz compuesta, escribió versos, y realizado por el occitano cortes nobles. Ellos son excepcionales en la historia musical como la primera conocida compositoras de Western música secular; compositoras todos conocidos anteriormente escribieron música sacra. El trobairitz eran parte de la sociedad cortesana, a diferencia de sus homólogos de la clase baja el joglaressas. Aunque trovadores veces vinieron de humilde orígenes- Bernart de Ventadorn puede haber sido el hijo de un castillo del panadero-la trobairitz nacieron noblemente. Los más importantes son trobairitz Alamanda de Castelnau, Azalaís de Porcairagues, María de Ventadorn, Tibors, Castelloza, Garsenda de Proença, Gormonda de Monpeslier, y la Comtessa de Dia.

Posición en la sociedad medieval

"A chantar" por Comtessa de Día

A lo largo del siglo 13, se espera que las mujeres de la corte para ser capaz de cantar, tocar instrumentos, y escribir jocs partís, o Joch partit (un debate o diálogo en forma de un poema). El cultivo de estas habilidades femeninas puede haber llevado a los escritos de la trobairitz.

El trobairitz también puede haber surgido debido a las mujeres de poder en poder en el sur de Francia durante los siglos 12 y 13. Las mujeres tenían mucho más control sobre la propiedad de la tierra, y la sociedad occitana era mucho más tolerante de las mujeres que había otras sociedades de la época. Durante las Cruzadas muchos hombres estaban ausentes, que dejó a las mujeres con mayor responsabilidad administrativa y, por tanto, el poder. Sin embargo, esta sociedad no era "feminista", ni era Amor fin ', que exaltó las mujeres y, al mismo tiempo que circunscribe muchos aspectos de su vida y comportamiento.

Hay dificultad para etiquetar el trobairitz como aficionados o profesionales. La distinción entre estas dos funciones se complica en la época medieval, ya que los profesionales eran generalmente clase inferior, y los aficionados tenido tanto tiempo como profesionales para dedicarse a su oficio. Joglaresse eran de clase baja, compositores profesionales mucho menos respetados que el trobairitz.

Ambos trovadores y trobairitz escribieron de fin'amors, o amor cortés. Las mujeres eran en general el tema de los escritos de los trovadores, sin embargo: "Ningún otro grupo de poetas dar a las mujeres una manera tan exagerada una definición tan estrechamente circunscrito dentro de un contexto de represión femenina." La tensión entre la supresión de las mujeres presentes en la poesía de los trovadores y temas similares en la poesía de la trobairitz es una fuente importante de discusión para los comentaristas modernos. El trobairitz escribió en el CANSO (canción estrófica) y Tenso (poema debate) géneros. Además cansos y tensos, trobairitz también escribió sirventes (poemas políticos), planh (lamento), salut d 'amor (una carta de amor no en forma estrófica), alba (canciones amanecer), y balada (canciones de baile). A juzgar por lo que sobrevive hoy en día, la trobairitz escribió ninguna pastorelas o canciones malmariee, a diferencia de sus homólogos de trovadores. Por otra parte, de acuerdo con la tradición trovadoresca, la trobairitz vinculado estrechamente la acción del canto a la acción de amar. Comtessa de Dia demuestra esto en su poema Fin IOI me don'alegranssa, afirmando que "Fin IOI me doña alegranssa / por qu'eu chan más gaiamen", traducido como "La felicidad me lleva pura alegría / que me hace cantar con más alegría."

Atribución

El número de obras atribuidas a la trobairitz se estima en treinta y dos canciones, pero oscila entre 23 a 46. Hay una serie de razones por las cuales no se conoce el número exacto. En la tradición del amor cortés era común que los poemas que se escriben como un intercambio de cartas, o un debate, como en un tenso. Algunos de estos pueden haber sido escritos originalmente por un poeta; Sin embargo, algunos eran originalmente un intercambio real de epístolas, más tarde se reunieron en un manuscrito. Algunos de ellos fueron entre los hombres, y algunos eran entre un hombre y una mujer. Algunos editores modernos atribuyen estos únicamente al hombre que originó el cambio, y algunos les atribuyen tanto el hombre como la mujer involucrada. Hay una larga historia de atribuir estos exclusivamente a los hombres, incluso cuando toda la evidencia apunta a lo contrario.

Desde la poesía era muy estilizado, es difícil determinar cuando un poeta habla como una mujer en realidad era una mujer, o un hombre que habla como una mujer. Esto se suma a la dificultad de la atribución, especialmente de escritores anónimos. Existe cierto debate en cuanto a si o no los poemas del trobairitz representan auténticas voces femeninas, ya que trabajaron dentro de las convenciones muy circunscritas de los trovadores. Bruckner sugiere que el trobairitz "habló con su propia voz como canalizada a través de las voces de muchos otros". Mediante la manipulación de las construcciones estrictas de la lírica trovadoresca, los trobairitz fueron capaces de crear sus propios "ficciones de la voz femenina".

Hay un caso notable, donde se da una clara referencia a una mujer, Bieiris los romanos (también dan como Beatritz), pero el tema del poema es otra mujer, Na María. En el poema "Na Maria" Beatritz expresa su amor por María en el tradicional fin 'amors estilo, tanto en términos de deseo físico y admiración cortesano. Este poema, si no claramente marcado como por una mujer, se supone que por un hombre. Hay cierta controversia de las obras de los Bieiris los romanos, como los eruditos han sugerido que su canso expresa "deseo lesbiano." El trovador típicamente hablar con el Domna (mujer); el hecho de que el diálogo lírico se lleva a cabo exclusivamente entre una mujer y otra es una rareza extrema.

Lista de obras trobairitz

Anónimo

  • Domna Bona, Conseill ONU vos deman

Atribuido

  • Alais Iselda y Carenza: Na Carenza cors bel col avinen
  • Alamanda de Castelnau
  • Almucs de Castelnau y Iseut de Capio: Domna n'Almucs, si-nos plages
  • Azalais d'Altier
  • Azalaís de Porcairagues
  • Beatriz de Día
  • Castelloza
  • Clara d'Anduza
  • Beatritz los romanos: Na María, pretz e fina valors
  • Felipa
  • Garsenda de Proença: Vos qe'm semblatz dels corales Amador
  • Gaudairença: coblas e dansas (no existente)
  • Gormonda de Monpeslier
  • Guillelma de Rosers
  • Domna H.
  • Lambarda
  • María de Ventadorn: Gui d'Uisel, be.m pesa de vos
  • Tibors de Sarenom
  • Ysabella
Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trobairitz&oldid=470303753 "